Книга Медсестра из другого мира, страница 68 – Юки

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Медсестра из другого мира»

📃 Cтраница 68

Только сегодня с утра привезли двоих контуженных, которые, к счастью, легко отделались. А когда я перевязывала одного из них, в палату ворвался непривычно взволнованный Йозеф.

— Лира! Собирайся, нужна твоя помощь! Один я не справлюсь!

— Что случилось? — Я недоуменно посмотрела на мужчину, по-быстрому забинтовывая пациенту обработанную руку.

— Мы едем на границу! Говорят, сразу пятеро попали под какое-то проклятие, и полевой медик не смог его идентифицировать.

— Пятеро? — охнула я, глянув на него с тревогой.

Скосив глаза на притихших больных, что тоже слышали слова целителя, Кросвуд взглядом указал на дверь, и мы вышли.

— Да, — мрачно кивнул он, едва мы оказались в коридоре. — Вот только сначала эта дрянь поразила только одного. Понимаешь, о чем я?

Расширившимися глазами глянув на мужчину, я невольно вздрогнула.

— Эпидемия? Проклятие заразно?

— Похоже, что да, — угрюмо подтвердил мужчина. — Лагерь оцепили, никого не выпускают, и если мы не сможем им помочь, они погибнут. Или от проклятия, или от рук своих же. — Он замолчал, посмотрев на меня виновато, и добавил: — Это опасно, и мы тоже можем погибнуть. Так что... Я не могу заставлять тебя, и если откажешься, пойму.

— Не говорите глупостей! — возмущенно воскликнула я, давя в себе приступ трусости. — Конечно, я с вами!

Глава 46

Наш экипаж по пути в лагерь сопровождал целый отряд вооруженных до зубов солдат, словно мы с целителем были королевскими особами. Командование крепости, понимая важность миссии, не поскупилось на охрану, ведь дорога до лагеря пролегала по самой границе фронта, и ожидать можно было чего угодно — от прилета по нам вражеского заклинания до засады или нападения.

Поежившись, я вгляделась вдаль, разглядывая утопающие в тумане горы. Еще неизвестно, что опасней — враги реальные или те, кого не видно невооруженным взглядом: вирусы, бактерии и прочая дрянь, что могла легко выкосить целый город. И против этого бороться было гораздо сложней. Не ударить орудиями и не взорвать заклинанием, разве что выжечь заразу вместе с зараженными.

С эпидемиями вживую мне пока не доводилось сталкиваться, но от этого было не легче. В теории-то вроде ясно и понятно, но я прекрасно понимала, что в реальности все может обернуться совсем иначе. И без должного опыта соваться в зараженный лагерь — сущее безумие.

Наверное, я действительно сошла с ума, раз решила все-таки поехать туда. Но я просто не могла не сделать этого и просто остаться в крепости, зная, что могу помочь. Разве я бы тогда имела право называть себя настоящим врачом, если хотя бы не попыталась сделать хоть что-то, испугавшись за свою жизнь? А опыт Кросвуда плюс мой дар при должном везении могли совершить то чудо, что сейчас было нужно этим несчастным.

— Не передумали?

Голос Йозефа отвлек от созерцания гор. Мужчина глядел на меня так внимательно, что стало не по себе.

Неужто отговорить попытается? Не поздновато ли?

— Нет, я с вами. — Я покачала головой, не собираясь менять решения.

Усмехнувшись, Кросвуд подпер подбородок рукой и задумчиво протянул:

— Вам говорили, что вы удивительная женщина? Не каждый из мужчин обладает такой смелостью, как вы. Действительно не боитесь?

— Боюсь, — честно призналась я, скромно улыбнувшись в ответ. — Но если не мы, то кто?

— Какие правильные слова, — издал смешок мужчина. — Надо будет запомнить.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь