Книга Рыцарь Его Величества, страница 41 – Элис Карма

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рыцарь Его Величества»

📃 Cтраница 41

— А у нас в столице слухи ходят, что Его Сиятельство граф Хейден не чтит Четырёх богов, практикует оккультизм и плетёт заговор против Его Величества. И какого только вздора не придумают болтуны, правда?!

Ивет с волнением наблюдает, как гадкое самодовольное выражение сползает с лица Хейдена. Она касается плеча мужа и направляется к двери. Перед самым выходом однако же останавливается и не оборачиваясь добавляет.

— Что до наследника, то после его рождения станет очевидно, чей он, — внутри у Ивет бушует буря. Она напугана, взволнована, сомневается. Но всё это только внутри. Когда-то давно Дедрик преподал ей урок. И теперь Ивет даже благодарна ему за это.

Вопреки опасениям спустя несколько недель лекарь сообщает Ивет о беременности. И пусть раньше королева не доверяла притче про дыхание Аира, для неё всё сложилось по тем же самым законам, что и у её героев — из хаотичных событий сложился благоприятный исход. Ивет остаётся лишь надеяться, что боги и впредь не отвернутся от неё.

Часть 25

Дедрику кажется, что ему наконец удалось вернуть к Берна к жизни. Получать его помощь в государственных делах, ощущать поддержку старого соратника для него необычайно важно. Для короля главное, что Берхард рядом, а кто или что занимает его мысли, это уже дело второстепенное. Во всяком случае, так он считал раньше.

Служанка Её Величества приходит к нему во время встречи с казначеем. Долго припирается со стражниками за дверью, пока Дедрик наконец не позволяет ей войти. Вид у неё перепуганный, но решительный. В прижатых к груди руках она сжимает нечто, что Дедрик сначала принимает за чернильницу из канцелярского набора. Однако приглядевшись понимает, что это не что иное, как обручальный браслет. Причём не абы какой, а принадлежащий знатной особе, если судить по сверкающим самоцветам.

— В чём дело, Арне? — спрашивает он служанку.

Дедрик почти уверен, что её прислала Ивет. И предполагает, что это очередная уловка, как было с ремесленными школами. Тогда он сделал вид перед Ивет и Берном, что ничего не знает об их уговоре. Но второй раз на поводу у жены он идти не собирается.

— Вот, Ваше Величество, — она с поклоном на вытянутых руках передаёт украшение.

Взяв браслет в руки, Дедрик обнаруживает на нём узорную медвежью голову с рубинами. Он понимает, чей это браслет, понимает и то, что дело скорее всего срочное. Король быстро прощается с казначеем и выпроваживает его прочь. Арне всё это время нервно переминается с ноги на ногу.

— Что случилось? — спрашивает Дедрик беспокойно.

Арне в присутствии государя нервничает, вжимает голову в плечи, боится взглянуть в глаза. Это раздражает Дедрика, ведь она тянет время, возможно ограниченное, драгоценное. Он припоминает свои разговоры с Берном о возможном заговоре южных графств, о шпионах, разгуливающих повсюду. Морально он готовится услышать любую неприятную весть, что Костолома побили, что заговорщики вот-вот нападут. И от того, что он предполагает самое худшее, его нетерпение с каждой секундой разрастается всё сильней.

— Госпожа… — произносит Арне дрожащим голосом, робея всё больше перед ликом короля. Дедрик выдыхает. Если это касается Ивет, то, возможно, не всё так страшно.

— Что с госпожой? — терпеливо переспрашивает он.

— У неё течка, Ваше Величество, — на одном дыханиивыпаливает бета и снова склоняет голову.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь