Онлайн книга «Негодный подарок для наследника. Снежные узы»
|
Я сидела на низком диванчике, обложенная подушками. А Вэйрин Эль-Шао крепко спал, положив голову мне на колени и прижавшись щекой к моей руке. Для верности поверх моей ладони положили ещё свою, когтистую. Я медленно гладила серебристые блестящие пряди свободной рукой, зарывалась в них пальцами. А мой источник пронзительно звенел и разгорался все ярче во внутреннем зрении. — Ты мой рассвет. И пока ты есть — рассвет будет наступать снова и снова… — А ещё я принюхалась к портретам твоих братьев, — погладила я серебристую макушку, — мне жаль, Вэйрин. Это старший близнец. Нианзу. У меня мороз по коже от его портрета, даже касаться не хочется. По сравнению с ним и даш-тари— невинные сосиски с хвостиком. Я положу ответ на твой вопрос на твою тумбу. Найдешь завтра утром. Это безумие. Я ощущаю, как время убегает сквозь пальцы. Может, это подсказывает мое обострившееся восприятие мира. Либо это закончится для нас очень плохо. Либо мы отпинаем врагов по самые яй… я хотела сказать, нанесем заговорщикам непоправимый ущерб. А его невеста? Из рода Сеи, да? Что ж. Она выбрала не того мужчину. Раньше я колебалась и боялась. Ждала предательства. Теперь же… Хищная бабочка, мое оружие, мягко толкнулось мне в руку. Бабочке Вэйрин нравился. В нем не было подлости. Значит, если он начал выражать свою симпатию столь открыто — у меня появился шанс. У Вэйрина Эль-Шао есть план. А я верю в него. За тебя, мой принц. Только за тебя. Вперёд. И до конца. Глава 18. Служение империи Вэйрин Эль-Шао Песок почти ссыпался вниз. Песчинки растворились в водовороте заговора. Еще вчера он не был уверен в том, что испытывает к этой хитрой смешной лисице. Ещё вчера он колебался и уж точно не был готов начать войну с кланом Сеи, случись что — потому что о женитьбе на Сеи Линг речи больше не шло. Нет, разумеется, войны он не допустит. Это дурь. Что такое долг — он помнит прекрасно, не мальчишка безголовый. Но это все пустое. Его план безупречен. Ли Ссэ станет приемной дочерью Ильшэн-ши. Хитрый лис своего не упустит, он сразу прикипел к лисенку. Зная, как долго он скорбел о своей уничтоженной семье… Вэйрин даже испытал слабое удовлетворение от мысли, что нечаянно смог помочь этому древнему существу. Ли Ссэ станет его дочерью, и он сможет тут же заключить не просто договор о намерениях — сразу же о женитьбе — с ее новым отцом. Дары от лисьего клана уже готовы. Ильшэн-ши только рассмеялся, затявкал коротко, когда Вэйрин рассказал ему о своем плане. Знал, конечно. Не мог не понять, как крепко их с Ли Ссэ связали узы. Так что дары от лисов уже ждут своего часа. А род Эль-Шао примет их немедленно. Возможно, они немного сократят все положенные ритуалы. Это осуждается, но допустимо. И тогда уже через день Ли Ссэ станет его женой. Парадокс, но женитьба не считалась смертельным оскорблением другого рода, если переговоры с ним все ещё шли. А они шли. До тех пор, пока не будут вручены дары, все ещё можно отыграть назад. Хотя, безусловно, друзьями и союзниками им не быть. Но это и ни к чему. Клан Сеи — покойники… Что касается Сеи Линг — теперь, когда подчинённые обнаружили ее любовника Шанриша и убедили его в том, что он должен сотрудничать с ними, если хочет получить свою женщину живой и невредимой. Теперь… она не представляла проблемы. |