Книга По воле стихий, страница 128 – Ирина Дан

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «По воле стихий»

📃 Cтраница 128

Вместе мы отправились на кухню. Готовили завтрак и целовались. Было легко и радостно.

Мой магистр рассказал, что встретился с сыном. Тот был шокирован новостями, он, конечно же слышал, что война закончилась, но не верил. А тут ещё оказалось, что его отец был там, и не просто был, а принимал активное участие. Верхом шока оказалось, что у него появилась мама. Расстались они на хорошей ноте. Лекс успокоился и обещал больше не совершать побегов. А ещё он загорелся идеей встретиться с избранницей отца. За три года он видите ли первый раз услышал о женщине отца. Мальчик был заинтригован.

— Я правильно понял, что вечер удался? — мне достался мимолётный поцелуй от Кенвуда.

Старшекурсник развалился за столом, ожидая завтрак.

— Как прошла встреча с родителями? — произнесла ставя омлет перед своим мужчиной.

Пятикурсник сморщил лицо. Больше слов и не надо было.

Расположились за столом. Предусмотрительно поставив четвёртую тарелку для Шердана. Он не заставил себя ждать. Неловко и, явно смущаясь, присоединился.

— Хватит трястись, мы всё понимаем, — Кенвуд не вытерпел первым. — Сами уже устали от напора нашей будущей жены. Скоро сотремся.

От Герарда ему достался тычок в бок. Это немного сбавило спеси, но фраза озвучена. Мне осталось только покраснеть. Всё же огневик остался верен себе и своему вспыльчивому характеру.

— Шердан, не обращай внимания на него. Молод, импульсивен, — магистр попытался сгладить ситуацию.

Впрочем, аппетит пропал у всех. Скомкано распрощались и ушли по своим делам.

Вечером правда вновь собрались уже по выработанному сценарию. Обсуждение событий дня, разработка планов.

Ещё две недели пролетели, как миг. Из хорошего было то, что мои мужчины смогли принять друг друга.

— Мэй, тебе письмо, — Герард протянул красивый конверт.

Напряглась. Уже по завиткам и качеству бумаги поняла, что Велитан вспомнил про меня. Знала, что во дворце произошли кардинальные изменения. Многихтурнули без права возврата. Других же позвали ко двору. Жизнь налаживалась. Император очищал своё окружение, медленно, но верно он втягивался в дела государства, очищая свой круг приближённых.

В послании Велитан уверял в том, что всё понимает и принимает, но через неделю, на новый год, он ожидает меня на бал-маскарад. Отказ не принимается ни в каком виде.

Тяжело выдохнула. В приписке было написано, что меня ждут в компании моих троих мужчин.

Выругалась.

Неделя прошла на то, чтобы морально подготовиться к встрече с высшим светом. Было грустно и обидно, что все вокруг крутили мной в своих целях.

Кенвуд занялся нашими нарядами, Герард вновь насел с четвертым супругом. Периодически напоминая о Виллеме. Понимала, что их многое связывает, но обиду трудно было отпустить. Может в начале нас ничего и не связывало, но потом... Потом, уже в моём доме, после пережитых испытаний, после того, как делились магией, он продолжал шпионить за мной и моей жизнью. Выдал императору расположение всех помещений и паролей для входов в них, а может и еще что-нибудь.

Это, мягко говоря, обидно.

Шердан периодически оставался ночевать с нами, часть его вещей переехала в наш общий шкаф, но это ещё было не постоянно, это было немного сложно для него.

И всё же, как бы мы не оттягивали час икс, он наступил.

Красивые, нарядные, в одной цветовой гамме мы стояли в гостиной. Моя дорогая подруга, моя Лина превзошла сама себя под чутким руководством Кенвуда. Темно-синее платье в пол. Расшитое по подолу и манжетам переплетеными нитями красного, коричневого и нежно-голубого цветов. На спине, вместо ткани, была сетка из таких же переплетений цветных нитей. А вот спереди разрез, от подола и до середины бедра, с запахом. Если стоять или неспешно передвигаться, то ничего и не заметно. В быстрых танцах определенно будут видно голые голени.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь