Книга Запрещенный ритуал - 3, страница 114 – Дина Зарубина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Запрещенный ритуал - 3»

📃 Cтраница 114

— Понимаю, как они могли утащить взрослого мужчину, — сказал принц. — Они же ростом с пони! А Улли? Я никогда не слышал, чтоб она так смеялась.

— Оборотни обожают детей, а коты весьма игривые создания.

Две огромные зверюги с криками ярости кружили над заливом. Игнис вцепился в хрупкое крыло Камрана. Камран не разжимал зубов, держа Игниса за шею. Они так и упали вместе в воду. Прозрачная зеленая вода взметнулась воронкой и снова опала.

Глава 35

Я всей душой потянулась туда.

— Мать честная! — Охнул хозяин дома, когда я выцвела до прозрачности.

Я уже не слушала, стрелой неслась к морю. Миновала лес мачт, грозящих впиться в нежный живот. Кажется, тут. Выдохнула и нырнула в холодную воду. Поток пузырьков снизу подсказал, что место я нашла правильно. Я заработала ногами изо всех сил, но вода выталкивала меня, не давая погрузиться. Меня охватило отчаяние, я заколотила по воде, рыча проклятия. Если Башаланга подхватит тела, их никто никогда не найдет!

— Помочь? — Участливо спросил Орельен, выныривая рядом.

— Да! — Крикнула я и закашлялась. Легкие горели огнем.

Орельен довольно ухмыльнулся и схватил меня за руку. Вода расступилась, как масло.

В полумраке на белом песке лежали два дракона, так и не разжавшие зубов. Мелкие серебристые рыбки уже тыкались в них острыми мордочками.

— Который твой?

— Бронзовый.

— Ага, — кивнул Орельен. — Ты давай-ка в сторонку. Большие туши, тяжело двигать.

Набережная кишела народом. Несколько смельчаков даже вышли в залив на лодках. Хотя, чем они могли помочь? Ни одна рыбацкая лодка не рассчитана на дракона. Ни в качестве улова, ни в качестве пассажира.

Узкая волна стремительной лентой вынесла меня к берегу. Десяток рук протянулись с пирса. На плечи легла чья-то теплая куртка, доставшая мне до колен.

— В таверну, княгинюшка, там тепло!

— Нет, нет, подождите! — меня не смогли оторвать от поручней ограждения.

— Волна! Волна идет на город! — заорал дежурный с вышки и ударил в колокол.

Залив вздыбился горбом, вода будто вскипела и взвилась выше гор, встав сине-зеленой стеной и понеслась на город.

Через минуту все колокола в городе заполошно звонили. Народ с воплями мчался вверх по улицам, не разбирая дороги. Корабли снимались с якорей, пытаясь отойти подальше от порта. Пирсы и набережную захлестнула вода.

Какой-то краснорожий забулдыга вывалился из трактира «У Кальмара» на высокое крыльцо. Вместо мощеной набережной оказался по пояс в воде и мгновенно протрезвел. Взвыл и забарахтался.

— Графиня Сагам, тут опасно! — решительный молодой моряк оторвал меня от поручней и потащил вверх.

— Пустите!

— Мужей много, а жизнь одна! — упрямый верзила тащил меня, не обращая внимания на сопротивление.

— Сюда, сюда! —Старый Марко замахал руками с крыльца таверны. — На чердак! Авось не затопит нас!

— Да вы не понимаете! — Я рвалась обратно на пирс.

— Да что тут непонятного, в одночасье вдовой стать! — гномка Фиона сунула мне в руку дымящийся кубок. — Простыть насмерть решили? А деточки как же? Сиротками оставить хотите? Пейте!

Волна встала стеной перед замершим городом и вдруг опала, рассыпавшись брызгами. На набережной остался лежать бронзовый дракон со сломанным крылом.

Я отбросила кубок и помчалась к мужу.

— Будешь должна! — Орельен, красуясь, встал на хвосте и шутливо отсалютовал.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь