Книга Простушка для графа, страница 29 – Екатерина Мордвинцева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Простушка для графа»

📃 Cтраница 29

— Тогда ты несомненно прав, — торопливо согласилась с ним графиня Вербер. — Мне и правда лучше уехать с тобой.

Проговорив это, она поспешно, не дожидаясь помощи, залезла в карету. Довольно улыбнувшись, Райлан разместился рядом с матушкой. Ох и не поздоровится ему, если Амалия Вербер когда-нибудь прознает про эту шутку. Но сейчас куда важнее не допустить встречу маменьки и будущей жены. Сначала свадьба, а уж потом знакомство.

Тем временем Габриэла в обнимку с братьями спустилась в гостиную.

— А где граф? — не увидев там Вербера, девушка спросила у слуги.

— Уехал только что, — сообщил Моринтор. — Это еще хорошо, что он из дома выйти успел, и графиня не ворвалась сюда как ураган.

— Графиня? — испугано переспросила девушка.

— Ну да. Ее Светлость уже с утра пораньше явилась. А хозяин молодец, быстро сориентировался и увез ее.

— А когда вернется? Я поговорить с ним хотела.

— Кто ж его знает?! Он мне не докладывается. Идемте, я лучше покажу комнату мальчиков, а потом и накормить их не помешает. Голодные поди? — спросил он у сорванцов, спрятавшихся за спиной сестры. — Да не боитесь вы, я не кусаюсь, — дружелюбно улыбнулся Моринтор.

— Габи! А можно мы здесь сами все посмотрим? — спросил у нее Итан.

— Дом такой большой, здесь столько интересного, — поддержал брата Киан.

— Нет! — строго отрезала Терренс.

— Да пусть резвятся. Хоть немного жизни в этот дом добавят, — улыбнулся слуга. — Думаю, хозяин не станет сильно возражать. Только молю, не разбейте ничего… — на последнем слове Моринтор вздрогнул, так как раздался громкий звук разбившегося стекла.

— Ой… — протянул Итан, виновато глядя на сестру и слугу. — Я не специально, честное слово.

Подскочив к девушке, он уткнулся носом ей в бок, словно боясь хорошей порки.

— Эй, ты чего так испугался? — видя страх ребенка, как можно мягче спросил его Моринтор. — Никто не собирается тебя наказывать. Просто постарайся впредь быть осторожнее. А эта ваза… — мужчина вздохнул и зашептал заговорщически: — Хозяин давно хотел от нее избавиться, да рука не поднималась выкинуть. Это подарок его матушки. Теперь хоть будет весомая отговорка,почему ваза пропала.

Итан несмело выглянул из своего укрытия.

— Правда?

— Разумеется, — улыбнулся слуга. — А теперь быстро смотреть вашу комнату, — скомандовал он. — Осколки я позже уберу, пока вы будете раскладывать вещи.

— Спасибо, Моринтор, — поблагодарила Габриэла.

Комната, подготовленная для мальчиков, была светлой, уютной, но совсем пустой. Единственная огромная кровать и шкаф — вот и все убранство.

— А стола тут нет? — расстроено спросил Киан, который и дня не мог прожить, чтобы хоть что-то не нарисовать.

— Не волнуйся, — успокоил юнца слуга, потрепав по лохматой макушке. — Его Сиятельство уже распорядился, чтобы как можно скорее доставили новую мебель.

— Зачем?! — взволновалась девушка. — Не стоит из-за нас так беспокоиться. Я поговорю с графом.

— Габриэла, не волнуйтесь. Просто научитесь принимать помощь, — произнес в ответ Моринтор. — Теперь располагайтесь, а я оставлю вас. Мне надо собрать осколки, пока Его Сиятельство не возвратился.

— Мальчики! — шикнула на братьев Терренс, стоило слуге оставить их наедине. — Ведите себя прилично. Мы здесь в гостях, — поучала она братьев. — Следите за своим поведением и словами.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь