Книга Котики для мисс Ведьмы, страница 61 – Юлия Эллисон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Котики для мисс Ведьмы»

📃 Cтраница 61

— Я тоже хочу попробовать, какие они сладкие…

Меня жестко взяли за волосы и повернули. Голубоглазый котик тут же завладел моим ртом, пока Ли… Ли… О боги!

Ощутила, как внутри буквально искрит магия, капля по капле выбираясь наружу, закручиваясь спиралями вокруг нас, заставляя дрожать в унисон, сходить с ума и…

Оранжевые искры так красиво будут смотреться на темной шерсти моих котиков. Мой сон повторялся, как наяву, я смотрела в голубые глаза и могла поклясться, что видела, как яркий незамутненный оттенок меняется, преображаясь в оранжевый — цвет моей магии. Как тонкие нити наших судеб меняются, сплетаясь в нечто иное, в нечто недоступное остальным, как…

— Мяу! — Из сумасшествия меня выдернул настойчивый звук. Пришла в себя, тут же возвращая платье на место, поправляя сбившиеся края и без того чересчур откровенной одежды.

— Мяу! — Из-за спины донесся еще один требовательный голос.

Я обернулась. Похоже, оба — Ликий и Дориан — вдруг стали котами. Не знаю почему, но я еще видела отголоски моей магии в их радужках. Оба сверкали на меня совершенно одинаковым, непривычно оранжевым цветом глаз.

— Проклятье! — Не выдержала, наклоняясь и подхватывая обоих под животы, прижимая к грозившему выпрыгнуть из груди сердцу. Уши и щеки горели, но котики правы: прятаться — это не выход. — Ладно, убедили. Пошли в этот ваш дворец. Ли, хватит придуриваться, возвращай себе человеческуюформу и пошли.

«Не могу!» — Голос был прямо в моей голове.

— Что? — опешила.

«Не могу в человека!» — Я определенно слышала Ликия. Посмотрела на его кошачью форму. Мы можем слышать друг друга? И давно? Должно быть, со вчерашнего вечера еще.

— Почему? — К такому повороту я определенно была не готова.

«Не знаю. Дориан?» — Они еще могут общаться друг с другом? Ого!

«Тоже. Что-то не дает».

Я попыталась повлиять на них своей магией — безрезультатно. Хотя чувствовала, что оба вполне в порядке и вовсе не утратили своей человеческой сути — было страшно.

И все же я громко и экспрессивно выругалась. Ну только этого мне не хватало для полного счастья!

Глава 22. Странное перемирие

— Слушай, не мешай! — Я оттолкнула наглую морду кота, лезшую прямо под руку.

Этот паршивец Ликий оказался не только вредным мужчиной в жизни, но и не менее приставучим котом. Он так и не смог успокоиться, заставляя меня то гладить ему спинку, то почесать за ухом, то чмокнуть в мокрый нос.

— Бери пример с Риана — ляг и спи! — сказала, кивнув на свернувшегося на моих коленях кота.

Само собой, ни в какой дворец я не пошла — не самоубийца, хотя Ликий все же объяснил мне, что сделать это необходимо, но был бы человеком, я бы подумала, а так… Куда мне засунуть двух котов? Под мышками тащить? И потом… как я должна объяснить его матери, почему ее сын вдруг кот, а не человек?!

Я перевернула очередную страницу книги, пытаясь понять, как вообще такое могло произойти. В нашей библиотеке вполне можно было разжиться какой-то полезной информацией. Но пока поиски не принесли совершенно никаких результатов.

«Свяжись с моей матерью!» — в седьмой раз промурчал котик у меня в голове.

— И что я ей скажу? Что случайно превратила ее сына в кота? Нет уж! — Я банально боялась. Кто я, бедная девочка из не самого знатного Дома, и кто она…

«Асмадель. Так ты заставишь волноваться ее сильнее, и она сама сюда придет. Ты этого добиваешься?» — Меня даже передернуло от такой перспективы. Да ни в коем разе.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь