Книга Котики для мисс Ведьмы, страница 68 – Юлия Эллисон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Котики для мисс Ведьмы»

📃 Cтраница 68

— Асмадель… — Старшая ведьма все же сумела дождаться, когда ветер переключится на кого-то еще, и добралась до меня. — Девочка. Ну-ка посмотри на меня…

Я подняла на нее заплаканный взгляд, не в силах ослушаться. Паршивая была идея. Дурацкая… я… Снова всхлипнула и уже совсем разревелась, ощущая, как вся многотонная обида на собственную семью вылезает наружу. Где-то там невдалеке заорал отец, обвиняя меня во всех его бедах, стоило только всем понять, кто виновник произошедшего, визги тетки и матери я слышала даже отсюда, хотя, уверена, буря их также не пускала на выход.

— Ну-ну, девочка. Давай. Глубокий вдох-выдох и успокаиваешься, пока твоя магия не натворила еще что-то.

Начавшуюся истерику было не так-то просто задавить.

— Усмирить ветер сможешь только ты, Асмадель. Старайся…

Легко сказать. Прикрыла глаза, пытаясь отозвать собственную магию, но не получалось ровным счетом ничего. Я чувствовала, как обида на собственное семейство, наоборот, лишь растет. Столько лет держала в узде эти чувства, что сейчас, видя, как они мечутся и кричат, было сложно не радоваться этому. Они столько раз задевали меня, кричали, говорили, что я бесполезная и дефектная, что теперь, когда выяснилось, что на самом деле совсем не дефектная, я…

— Неблагодарная дрянь! — визжала матушка, выводя новые и новые ноты. Отец вторил ей.

Заместительница скривилась, словно от зубной боли и щелкнула пальцами, отсекая от меня все лишние звуки и крики. Я невидяще смотрела вперед, имея возможность видеть этот хаос, но не слышать его. Было странно.

— Асмадель. Вставай. Пойдем…

Она помогла мне подняться и осторожно вывела из комнаты. Магия не может трогать носительницу. Я никогда не была подвержена ей воздействию.

Мы отошли на достаточное расстояние от столовой, прежде чем она обернулась, крепко сжимая мои плечи. Я ожидала крика, визга, угроз, но… Нежный ласковый голос поразил меня до глубины души.

— Я понимаю, ты глубоко обижена на собственную семью. На родителей, теткуи прочих, но подумай о том, что там, в столовой, есть и совершенно непричастные ко всей этой грязи ведьмы и фамильяры. Они не виноваты в том, что с тобой произошло. Прости хотя бы их.

Подумала о той ведьме, что заговорила со мной тогда, в первый день в столовой. Я же видела, что она не со зла. И наверняка ее фамильяр был ей под стать. К тому же там Нийк…

Ярость опала точно так же, как появилась — тихо и незаметно. Вдалеке снова послышалась брань.

— Вот так. Молодец. — Заместительница улыбнулась. — А теперь пойдем в мою комнату. Выпьем чая, и ты все мне расскажешь.

Я испуганно вздрогнула. Расскажу? Что я должна ей рассказать?! Сердце забилось чаще.

Но проигнорировать слова ведьмы не могла, послушно следуя вслед за заместительницей, впервые задумавшись о том, что даже не знаю ее имени. Родители всегда старались держать меня как можно дальше от Дома, и им это удавалось. Прибывая сюда на каникулы, я практически всегда лишь сидела в комнате и читала, ничем не интересуясь. Даже библиотека была для меня закрыта.

— Моя имя Бергамо.

Удивленно посмотрела на ведьму.

— Да, знаю, странное имя. — Она улыбалась по-доброму. — Родители имели весьма специфическое чувство юмора.

Только сейчас я заметила, что ведьма вовсе не выглядела старой. Как давно она заместительница и куда делась прошлая? Ушла на отдых, ведь только титул главы дается пожизненно, все остальные могут сменяться?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь