Онлайн книга «Невеста Черного Герцога, или Попала в драконий переплет!»
|
– Я искал свое сокровище,– ровно проговорил герцог. Но я видела, что ему не по себе. «Что-то пошло не так», ясно осознала я. «Какие-то серьги, беременные женщины… У Ферхарда есть беременная любовница?!». Поежившись, я вышла из-под полога неприметности и медленно направилась к герцогу. У него достало сил улыбнуться мне и шепнуть: – Я не хотел впутывать тебя в это все. – Мне казалось, я итак по уши в этой истории,– тихо рассмеялась я. Крессер бросил на меня взгляд полный ненависти: – Все из-за тебя, мерзавка. – Ты не смеешь обращаться к тригастрис,– резко произнес герцог и чуть шевельнул кистью. Это этого движения жгуты крепче сжали тело Крессера и тот едва слышно застонал. Ему было больно и страшно. Как мне. – Мы поменялись местами, Крессер,– тихо проговорила я. – Не думаешь, что стоило отступить? – Я видел, как ты играла с цветами,– прошипел он. – И я пришел тебе на помощь, когда ты осталась одна. Но ты не захотела чаровать для меня! – Я многого не знала, а ты ничего не объяснил,– скупо проронила я. – Прошлого не изменить. – Зато можно посмеяться,– выплюнул он. – Над чем? – я недоуменно вскинула брови. В этот момент из церкви вышел высокий, худощавый мужчина. В руках он нес холщовый мешочек. Передав его герцогу, оборотень вновь обратился вороном и взлетел. Вытряхнув на ладонь украшения, герцог с болью прошептал: – Те самые. Откуда у тебя родовые артефакты Эльтамру?! И Крессер захохотал. Его «посмеяться» превратилось в громкий, заливистый хохот. Пугающий хохот – нормальные люди не издают таких звуков! – А-а-а,– выдохнул он, когда растратил силы,– узна-ал. Ты не думай, я эти цацки не с трупа снял. Выкупил у разорившегося артефактора. Он все свое состояние за них отдал, надеялся, что сможет очистить и перезачаровать. Помнишь, на соседней с вами улице жил старый Боуи? Вздрогнув, я медленно покачала головой: – Матушка не позволяла далеко уходить. – И вырастила в итоге беспомощную тряпку,– хохотнул Крессер. – Боуи писал мне, просил помощи в очищении камня. Но мы их даже из оправы вытащить не смогли, надежно зачарованы твои артефакты, Эльтамру. На герцога было больно смотреть – напряженная линия закаменевших плеч, пустое выражение лица и слепая ярость в глазах. – Зачем ты рвешь себе душу, Ферхард,– к нам подошла Софьеррель,– упокой мерзавца, пока он не принес еще больше бед. – На чужой земле я не могу вершить правосудие без присутствия королевских слуг,– скупо бросил Ферхард. – Как ты расплатилась с семьями магов, что погибли, удерживая свод вашего рудника? – Что? – вздрогнула диррани Вердани. – Это было семь лет назад, Фер. Думаешь, я помню? – Семеро одаренных магов погибли в обвалившемся руднике,– Ферхард стиснул в кулаке серьги,– ваша семья должна была разориться на выплатах семьям, ведь кроме рудника у вас ничего не было. За голову мага платят тысячу золотых монет ежегодно или пятьдесят тысяч единоразово – именно столько, по мнению королевских чиновников, стоит жизнь одаренного. Даже мне было бы трудно вытащить столько монет из казны. – Мы ежегодно решаем этот вопрос,Ферхард,– скупо проронила Софьеррель. – Ежегодно. У нас нет столько денег, чтобы выплатить единоразовую сумму. Эти пиявки присосались к нам и… Я не хочу об этом говорить! Ради Пресветлой, когда мы уже вернемся домой? Здесь холодно и страшно. |