Книга Два семестра волшебства, страница 11 – Салма Кальк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Два семестра волшебства»

📃 Cтраница 11

— Выдумали тоже — с некромантами что-то там делить, — высказывался профессор Довс, вернувшись на кафедру. — Элисон Горэй красотка, конечно, ей можно отвесить пару десятков комплиментов, но не по такому же поводу, честное слово! Пускай теперь ремонтируют, вот!

И Айлинн узнала, что ей теперь предстоит ещё и надзирать за ремонтом пострадавшей аудитории. В понедельник после пар, потому что в субботу у господина Крэдла выходной.

— Детка, пригляди, пожалуйста, — говорил профессор Довс. — Кто их знает, охламонов, что они там ещё вытворят.

Айлинн не понимала, что она сможет сделать, если вдруг начнут вытворять. Но не смогла придумать никакого внятного возражения.

В субботу у неё тоже был выходной. Она сначала спала, потом долго не могла настроиться на работу — потому что собиралась перечитать написанные фрагменты своего драгоценного исследования, которое надо бы завершить и подготовить к защите. Особенности связи силы и предмета — это вообще важно, а она рассматривает частные случаи целительства и ментальной магии. И более того, случаи, когда сила от одного мага, а привязку к предмету производит второй, это вообще непросто, но реально. Однако настроиться не удалось, к тому же нужно было пополнить запас продуктов в холодильнике на неделю, выстирать и отутюжить блузки, проверить чулки, поухаживать за обувью. А потом ещё нашлась хорошая книга, в читательском чате порекомендовали, и Айлинн со всех ног понеслась на литпортал покупать и читать. Она даже не увидела, что подругизвали её пойти вечером в бар посидеть, прочитала только утром в воскресенье в их беседке на троих.

В воскресенье уже удалось настроиться на работу — вычитать написанное, причесать, кое-где дополнить… вот и день прошёл.

К счастью, в понедельник все вышли на пары — и студенты, и преподаватели. Господин Крэдл, когда Айлинн пришла к нему и спросила про ремонт, замахал на неё руками — справимся, мол, без вас, барышня, не берите в голову, и Довсу скажите, что я с его обалдуев не слезу, пока не сделают всё в лучшем виде, и Горэй тоже пускай знает, что её балбесам достанется. Что ж, профессор Горэй — не по части Айлинн, а профессору Довсу она всё рассказала, и он ощутимо расслабился.

— И хорошо, — припечатал. — Пусть боятся не только меня.

Всё шло тихо и спокойно до четвёртой пары, Айлинн даже подумывала — нужно добежать до родного факультета и договориться о времени, когда она подойдёт в лабораторию. И как раз когда она уже собралась, и даже сказала профессору, что пошла к артефакторам, и скоро вернётся, тут-то и грохнуло. Грохнуло где-то рядом, не то на ближайшей лестнице, не то под ней.

Что ж, пошли смотреть. Нашли пяток студентов-второкурсников, причём — не боевиков никоим образом, и даже не некромантов, а землю пополам с воздухом, и они, извольте видеть, тестировали какое-то заклинание, которое им перед тем было показано на паре, и которое не должно было причинить вред никому. Кроме чистого потолка, да, на котором красовались какие-то жирные чёрные разводы.

— Почему не на паре? — спросил профессор Довс провинившихся.

— Так того, отпустили, — блондин с торчащими вихрами вздыхал и таращился в пол.

— Кто отпустил?

— Господин Бакстон…

— Что? — профессор тут же дёрнул из кармана зеркало и прорычал в него: — Бакстон, где тебя черти носят? Немедленно ко мне!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь