Онлайн книга «Презренная для Инквизитора, или Побоксируем, Дракон!»
|
Так-то лучше. Если б не эта дурацкая печать подчинения, я бы уже была далеко от дома. Надо бы разузнать, как избавиться от нее. Минут через пятнадцать дверь спальни открылась, и на пороге появились две служанки. Их статус я сразу поняла по стандартному для всех служащих облачению: обе были одеты в длинные серые платья с белыми передниками. Девушки были высокими. Одна выглядела худощавой, другая плотной и дородной. Они смотрели на меня так угрюмо, будто я им что-то должна, и они пришли это что-то забрать. Я поднялась с кресла, напрягшись. Рыжеволосая толстушка с лицом, усыпанным веснушками, шагнула ко мне навстречу и презрительно бросила: — Раздевайся, ведьма! У меня вытянулось лицо. Вот это наглость!В руках служанка держала сверток с одеждой, но слушаться после такого обращения я не собиралась. Едва успела открыть рот, чтобы ответить что-нибудь колкое, как рыжая добавила: — И не вздумай колдовать! — она раздраженно сжала губы. — У нас чеснок есть! Она с гордостью выпятила выдающуюся грудь, и только теперь я заметила, что на шеях обоих девушек болтались «ожерелья» из мелких головок чеснока. Что? Я им вампир, что ли? И вдруг меня осенило. Ах вот почему Леомир вчера так напрягся, когда я трогала чеснок! Они действительно думают, что он пугает ведьм??? Я заржала, аки конь, запрокинув назад голову. Служанки вздрогнули и попятились, как будто ожидая нападения. Кажется, мне нравится иметь репутацию могущественной колдуньи, внушающей страх всем вокруг. Интересно, что с ними произойдет, если я съем на завтрак пару зубков чеснока? Видя, что я медлю, рыжая служанка выпятила челюсть вперед, чтобы выглядеть более устрашающе, и добавила: — Давай, ведьма, не зли нас! Я широко улыбнулась, ощущающая азарт. — Ой, боюсь, боюсь! — протянула с нарочитым весельем. Мой взгляд скользнул к подносу с едой. На нём, как и вчера, лежала очищенная головка чеснока. Я хохотнула и быстро отломила зубок. — Ну что ж, приятного аппетита, дамочки! С притворным наслаждением откусила кусочек и начала жевать. Во рту сразу страшно запекло, но ради представления я стойко выдержала эту пытку. Служанки завизжали. Та, что постройнее, метнулась к выходу, что аж пятки засверкали. А рыжая толстушка осталась на месте, ошеломлённо открыв рот. Ее руки, державшие свёрток с одеждой, неистово затряслись. Я заставила себя проглотить кусок чеснока и даже ухмыльнулась сквозь жгучую боль. Главное — не поморщиться, иначе весь эффект будет насмарку. — Вот так-то, — проговорила я, нарочито спокойно облизав губы, будто мне понравилось. — Чеснок действительно отменный. Может… тебя угостить? Ах да, у тебя же своего навалом… Толстушка что-то пролепетала, ее лицо побелело от страха, и она резко отступила к двери, забыв о свёртке. Через мгновение она тоже испарилась из комнаты, хлопнув дверью так, что стены задрожали. Я расхохоталась, чувствуя себя как никогда триумфально. Что ж, это было весело. Я схватила со стола чашу с водой, сделала пару глотков и выдохнула с облегчением. В горле ещё жгло от чеснока, но я улыбнулась: похоже всё прошло идеально. Встала и развернула сверток. — А инквизитор не промах, — пробормотала себе под нос, разглядывая платье. Наряд был просто великолепен. На кромке рукавов, по подолу и на лифе поблескивали крошечные камешки, похожие на рассыпанные звёзды. Неужели снова драгоценности? Всё сверкало и переливалось, как будто платье предназначалось для принцессы, а не для пленницы. |