Онлайн книга «Презренная госпожа. Леди-попаданка в деле»
|
Дрожащей рукой коснулась его шеи в надежде нащупать хоть какой-нибудь пульс, но его не было. И тогда слёзы действительно покатились по щекам градом. Оплакивала то, чего не должна была оплакивать. Хранила привязанность, которой не должно было существовать. И это было настолько невыносимо больно, что я чувствовала себя абсолютно потерянной. Вдруг кто-то коснулся плеча. — Госпожа, вставайте, не нужно лить слезы об этом… человеке, — проворчал смутно знакомый мужской голос. Поспешно вытерла слёзы и встала на ноги, оборачиваясь. Рядом стоял, кто бы мог подумать, Дарен — тот самый кобель, получивший от моей руки… точнее, ноги жестокий урок. Меня едва не перекосило от его псевдосочувственного выражения на его физиономии. — Что ты имеешь в виду? — спросила холодно. — Священник был предателем, — процедил мужчина, мгновенно преображаясь в циничного жестокого подонка. — Это он провёл горцев в поместье. Он стоял за этим нападением! Нахмурилась. Испытав шок от потери неожиданно полюбившегося человека, была готова защитить его честь хотя бы посмертно! — Я не верю в это, — бросила жёстко. — Он был не таким. Он был человеком веры. Нёс свет людям, а не смерть. — Вы так наивны, — прищурился Дарен. — Как неразумное дитя… Страшно захотелось врезать ему в челюсть, аж кулаки зачесались. — Мы раскрыли его, — бросил он самодовольно. — На днях совершили диверсию в поместье, но мы ранили шпиона. Сразу же после этого закрыли все входы и выходы, чтобы крыса не сбежала. Священника опознали по следам ранений, но он уже привёл своих отморозков и напал на нас. Хозяин обязательно отрубит ему голову и повесит её перед воротами в назидание горцам-варварам. Ужаснулась от услышанного, продолжаяэту безумную теорию. — Я не позволю осквернить это тело! — бросила жестко. Но Дарен лишь нагло улыбнулся. — А это не вам решать, госпожа… Как же быстро эта лицемерная морда сменила выражение с сочувствующего на наглое и самодовольное! Что ж, с тобой я ещё разберусь, подумала я. Всех убитых сложили посреди двора в одну большую кучу. Похоже, их собрались прямо здесь сжечь. Я ворвалась к Генри в кабинет и потребовала захоронить несчастных. Но он рассмеялся мне в лицо и с отвращением бросил: — Наверное, ведьме нужны свежие тела, чтобы по ночам проводить на их могилах свои ритуалы? Его голос сочился ядом. Вспыхнула от негодования. — Хочу почтить мёртвых людей. Все мы однажды перейдём через грань. Но кощунники долго не живут, поверь мне, — процедила гневно. — О, похоже, кое-кто нахватался ереси от продажного священника! — не унимался Генри. — Что, уже и преподобного хотела окрутить? Думаешь, я не знал, что ты была у него в доме накануне? Вдруг Генри прищурился. — А может, ты вообще была в сговоре с ним, а? Как хотелось рвануть и просто расквасить ему нос одним ударом. Я уже почти собралась, но вдруг позади послышался грубый голос Джонатана. Вздрогнула, услышав его. Как я не заметила мужчину? Старею, наверное. — Не выдумывай, Генри, — бросил Джонатан раздражённо. — Если бы она была на их стороне, то не перерезала бы глотки тем пятерым. — Да кто её знает, — фыркнул Генри презрительно. — Могла сделать это для отвода глаз. — Горцы предательства не прощают, — Джонатан гнул свою линию. — Поэтому хватит. У нас и без ваших ссор полно проблем. |