Онлайн книга «Фаворитка»
|
— А вы, милорд?.. — Жизнь без риска теряет вкус. Предлагаю обсудить наши общие увлечения, как только смолкнет музыка? — предложил он, многозначительно глядя ей в глаза. — О! Когда музыка замолкнет, я исчезну. Как и положено фее. — То, что ты любишь исчезать, я уже заметил. Что ж? Придётся держать тебя покрепче, пока есть такая возможность. — Вообще-то, удерживать меня — дело бесполезное. Фея всегда найдёт способ улететь. — Как и птица, — кивнул он. — Что? Остаётся единственный вариант: сделать так, чтобы улетать тебе расхотелось. Движения замедлились. Музыка наконец смолкла и зал наполнилсяблагодарными аплодисментами. Окружающие стали расходиться, однако Мара и её партнёр оставалась стоять, словно заключённые в невидимый кокон, отделяющий их от внешнего мира. — Спасибо за танец, милорд, — едва слышно промолвила девушка, намереваясь с поклоном удалиться, но юноша проворно схватил её за руку, удерживая возле себя. — Ну, уж нет! Сегодня я тебя не отпущу! — Но мне пора уходить… — Пойдём вместе, — решительно заявил он, увлекая Мару прочь от толпы к двери, ведущей наружу. Мара покорно шла за ним, осознавая всю неуместность и даже опасность подобного поведения. Выходить в пустынные сады с малознакомым мужчиной неразумно. Даже если мужчина кажется воплощением мечты. Особенно — если таким кажется… Через потайную дверцу они выбрались в небольшой садик, залитый серебристым светом луны. Деревья казались величественными, отбрасываемым ими тени — причудливыми. Молодой человек повернулся к своей спутнице лицом и снял маску. — Ну, здравствуй, Мара, — негромко произнёс он. — Я обещал отыскать и настичь тебя. И слово своё сдержал. От меня не спрячешься. Той ночью ты показалась мне особенной, — продолжил он с полуулыбкой. — Но я, наверное, был слишком пьян, потому, что не помню, чтобы ты была настолькокрасивой. Кажется, за всю мою жизнь я никого и никогда не желал так сильно, как тебя. Ты знаешь, кто я? — спросил он, пристально глядя ей в глаза. — Знаю. Фэйтон Драгонрайдер — будущий король. А я… я по-прежнему просто Мара. Но, как вижу, ни наша встреча, ни мой наряд вас не удивляем, милорд? — Я сам купил тебе это платье. — Как — вы? — изумилась девушка. — Мне его дала ваша сестра. — Я попросил её позаботиться о том, чтобы на этом празднике ты была непременно. Я для тебя его и устроил. Хотел, чтобы ты была самой красивой в толпе придворных, моя Белая Птичка. — Но как?.. Как ты узнал, что я… — Догадка молнией сверкнула в мозгу Мары. — Так это ты велел моему отцу забрать меня с площадей, не так ли? Это ты нашел меня, а вовсе не он? — с огорчением произнесла она, отступая на шаг. Чутко уловив перемену в настроении девушки, Фэйтон тоже нахмурился: — Ты будто не рада? — Рада? — с горечью покачала она головой. — Я думала, что отец раскаивается в том, что бросил меня, а он всего лишь хотел услужить принцу… Отвернувшись,Мара смахнула с глаз навернувшиеся слезы. — Ты ошибаешься, — мягко произнёс Фэйтон. — твой отец искренне рад был вернуть тебя домой. Поверь, я видел это собственными глазами. А что касается тебя, дорогая… так разве ты не достойна лучше участи, чем ежедневно рисковать жизнью на площадях, танцуя выше крыш, чтобы в итоге стать жертвой какого-нибудь случайного негодяя? — Вроде тебя? — язвительно заметила девушка. |