Онлайн книга «Исполняющая обязанности жены генерала дракона»
|
Я заметила, что порции немного разворошены, а на столе — пузатый, похожий на ягоду, Нахрен пытался взлететь, но это выглядело очень забавно и немножко жалко. — Думаешь, ему плохо? — с тревогой спросила я. — Сначала ему было хорошо, — заметил генерал, — Сдавать он стал примерно на холодце! Я встревожилась состоянием малыша. Надо будет посмотреть в библиотеке, что это за зверек. Быть может, ему нельзя такое есть? И вообще, мы как-то безответственно подошли к вопросу! Я взяла в библиотеке стопку книг, принеслав комнату, и мы сели листать. К вечеру у нас уже было три варианта — Люмминг, Лунолеска или Лессир. — Я сдаюсь! — заметил Аврелиан. — Что-то из этого. Слышь, мышь, ты кто? Признавайся! — Хня… — послышался жуткий бас. И в нем было столько страдания. — Это мы уже знаем, — улыбнулся генерал. — Что за мифическое существо? — Единственное мифическое существо, которое я знаю, — это дворецкий в этом доме, — сказала я с улыбкой. — Но я его до сих пор ни разу не видела! — А что? Тут еще и дворецкий есть? — удивился генерал. — Я думал, только горничная и кухарка. Мы переглянулись, я прыснула первой, а потом увидела, как шрам на лице генерала искривился в улыбке. — Ладно, мышь, мы еще раздумываем, — закрыл книгу Аврелиан. — Кстати, — прошептала я, гладя мягкую обложку, — что там с… с… — С женой? — спросил генерал, его голос стал вдруг холодным, словно лед. Глава 68 Гостья — Она пришла и сообщила мне, что ты уволилась. Что ты бежала отсюда, сверкая пятками. Потом я надавил чуть сильнее — и она призналась, что выгнала тебя. Решила, что теперь будет ухаживать за мной лично. Но когда по стенам побежали трещины, вся ее забота улетучилась, и она передумала. Вся история. Точка, — с иронией произнес генерал. Я вздохнула, опустив взгляд. — Понятно, — сказала я. — Я отправил ей документы на развод. Осталось только определить сумму отступных и дать делу ход. В ближайшее время я поеду в столицу. Но точно не могу сказать когда. Я не уверен, смогу ли удержать магию. Не хотелось бы разрушений. Ни в столице, ни по пути, — мрачно заметил генерал. Ужин закончился, и я отнесла тарелки на кухню, потом поднялась помочь генералу добраться до кровати. Стулья сломаны, придется искать новые и расставлять их заново. Об этом я пообещала себе заняться завтра. — Передохнем, — сказала я, осторожно останавливаясь у двери спальни. — Передохнули — и снова вперед. Я села в кресло, задумавшись. Что я тут делаю? Почему я вернулась? Но сердце знало ответ — оно подсказывало мне, что на самом деле для меня важно. И именно эта истина делала сердце спокойным и теплым, словно уютное одеяло, которым хочется укутаться. — Уже намного лучше. Нога не так болит… — произнес генерал, улыбаясь. — Раньше даже пошевелить было больно, а сейчас… чувствую, как она приобретает твердость. Я даже немного могу на нее опираться. — Вот это прогресс! — кивнула я, понимая, что он уже делает шаг к выздоровлению. — Почему ты сидишь в кресле? — спросил он. — Ну как сказать? — смутилась я, пряча глаза. — Мне неловко… — Неловко ей, — с легкой иронией произнес Аврелиан, — а мне, думаешь, ловко, смотреть на женщину, которую я так долго ждал, и которую так и не поцеловал с тех пор, как она вернулась. Я понимала, что теперь — я свободна. Никаких цепей, никаких договоров. Только клятва, что связала меня пожизненно. Но клятва — это пустяк. И в этот момент я решила — я хочу снова, без остатка, и полностью, почувствовать его губы, его тепло. |