Книга Супруга для покойного графа, страница 15 – Лидия Орлова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Супруга для покойного графа»

📃 Cтраница 15

А сейчас мы с сестрой Даяной сели.

— Две порции льняной каши и мятного чая. — Сделала скромный заказ настоятельница за нас обеих, когда все помещение постоялого двора пропахло ароматом жареного мяса. Я подумала, что мы настолько ограничены в средствах, что не можем позволить себе нормальной пищи. А на соседний столик, который заняли сопровождающие нас гвардейцы, уже несли уставленные ароматными блюдами подносы.

Стало обидно.

Я не вегетарианка, а ещё мясо очень полезное. Я бы даже на жёсткую курятину согласилась. В надежде хоть что-то изменить, я наклонилась к настоятельнице:

— Сестра Даяна, можно поинтересоваться, кто оплачивает наш обед?

— Конечно, сопровождающие. Графиня Хартман выделила на это средства. — Тихо ответила она.

Я без лишних слов подозвала прислужницу:

— Заказ на кашу мы хотим отменить, — под удивленным взглядом настоятельницы проговорила я. — Принесите нам то, что сейчас так аппетитно пахнет на весь зал. А к мятному чаю принесите сладкого хлеба.

Как только прислужница отошла, настоятельница заметила, что мы должны быть скромнее в своих желаниях.

— Это же просто обед, нам нужны силы, чтоб добраться до графства, — тихо ответила я.

И я не понимала, разве может обычный сытный обед считаться «нескромным желанием»?

Странно, но продолжение пути не было таким тяжёлым. Трясло нас уже не так сильно. Может, это сытная еда так подействовала на мое восприятие мира. А может, дороги стали намного лучше. Когда мы проезжали мимо живописного озера, настоятельница заметила, что с этого момента мы находимся на землях графа Хартман.

А земли моего будущего покойного супруга оказались очень обширными и богатыми. Помимо озера мы проехали через парк, луга, несколько, довольно-таки, небедных деревень, несколько речек, шести стоящих в ряд мельниц, даже настоящий кожевенный завод. И это все только по пути нашего передвижения. Эх, богатой я была бы графиней, если вышла замуж за живого графа. Но этому графу, будь он живой, скорее всего, я бы не приглянулась. Хотя я, конечно, красавица, и волосы мои уже отросли ниже плеч. Но в этом мире в девятнадцать лет невеста считается неисправимо старой. Так что, мне только за покойника замуж и выходить.

Я с сожалением выдохнула.

— Алиса, если ты передумала, мы можем развернуть карету. — Настоятельница очень удивила меня этими словами.

— Нет. Я не передумала. Только я многого не понимаю.

Я, вообще, не понимала этот мир. В первые дни пребывания в монастыре, когда я смогла встряхнуться, я решила поговорить с настоятельницей и рассказать ей, что я из другого мира. Даже рассказала ей о земной технике, науке и законах. Настоятельница тогда сказала, что мои грехи лишают меня разума. И мне нужно больше молиться и искать истинный смысл моей жизни. Я не стала отстаивать свою правду и спорить. Молчание не просто так называют золотом. Сестра Даяна тоже промолчала и не рассказала всем что я, судя по моим речам, безумна.

А я стала приспосабливаться к этой жизни и задавать больше вопросов. Но все равно многого не могла понять.

— Алиса, чего же ты не понимаешь? — Устало спросила сестра Даяна. Она много раз выражала надежду, что я отважусь провести неделю в молчании, как делали многие послушницы и монахини.

— Почему графиня Хартман не женила своего пасынка на бедной соседке, служанке какой-нибудь или бедной вдове? Ей бы это было проще организовать. Зачем она приехала в монастырь за совсем незнакомой послушницей?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь