Онлайн книга «За(в)учка против Мертвого Ректора»
|
Назад. Мне нужно назад. Как был устроен кабинет? Зеркало слева… стол… пресс-папье… ирбис… Но вместо чёткости появлялось лишь ещё большее размытие, словно сама попытка собрать мысль порождала новые волны искажения. Она заставила себя вдохнуть, хоть дыхание и казалось ненастоящим. И потянулась к хаосу: осторожно, кончиками чувств, пытаясь нащупать знакомую вибрацию. Ту самую линию реальности, что держит её место в мире. Тяжесть… белый камень… слоновая кость… ирбис… не кот… ирбис… Нити дрогнули. Одна — слабая, тонкая, словно трещинка — откликнулась. — Вот… — прошептала она. Но в тот же миг хаос дрогнул иначе — слишком резко, слишком глубоко. И перед ней возник свет — не просто вспышка, а белёсая фигура, собравшаяся из перепутанных линий, как будто пространство пытается вылепить человека из чистого беспорядка. — Вы потеряли контроль, — сказал знакомый голос. Он появился внезапно, но беззвучно. Никакого перехода. Он просто былздесь, как будто принадлежал месту больше неё. Сомбре. Глаза его в хаосе казались даже более светлыми, чем обычно — почти белыми. Он протянул руку, и сотни нитей вокруг будто послушно отступили назад. — Возьмите якорь. Сейчас же. Ирбис вспыхнул в сознании так ярко, что у неё перехватило дыхание. Тяжёлый. Каменный. Без эмоций. Никакой домашности — только хрустальный холод гор. — Вот. Держите, — сказал он. Хаос исчез рывком. Она вернулась в кресло так резко, что оно скрипнуло под ней. Сомбре стоял рядом, выглядя немного бледнее, чем раньше, если это вообще возможно. — Плохо, — произнёс он, снимая руку с её плеча. — Но вполне ожидаемо для первого раза. — Я… почти удержала… — хрипло выдохнула она. — Постарайтесь фокусироваться так, чтобы якорь не вызывал у вас лишних ассоциаций, — холодно сказал он. — Чтобы не приходилось его искать. Она слабо улыбнулась: — Но я почти нашла якорь сама. — Да, в этом вы молодец. Я рад, что вы не запаниковали, и мне не пришлось вас искать и вытаскивать, а лишь подтолкнуть к выходу. Он накрыл зеркало ладонью — как будто поставил точку. Она зажмурилась. Но потом открыла глаза и посмотрела прямо на него: — Я должна попробовать ещё раз! Сомбре коротко моргнул, словно удивлён, но одобрил лёгким кивком. Он провёл ладонью по зеркалу, и его гладь снова задышала серебром. — Хорошо. Но теперь — удерживайте якорь, как будто это ваша жизнь. Несколько успешных коротких прыжков дали Галле ощущение почти физического подъёма — как будто она наконец поймала собственный ритм. Хаос слушался её. Не полностью, не охотно, но уже не сопротивлялся. Сомбре скрестил руки за спиной, его взгляд, прищуренный и внимательный, задержался на ней чуть дольше, чем обычно. — Неплохо, мисс Винтер, — произнёс он, для других это прозвучало бы холодно, но Галла знала, из его уст это почти восторг. — А теперь обратно в сторожку. Я обещал вернуть вас через полчаса. — Вы думаете, нам стоит оставаться там исегодня? — спросила Галла. — Ещё на ночь, пожалуй. Но завтра возвращайтесь в Академию. Не думаю, что кто-то рискнёт напасть на вас или Морроу среди бела дня и при свидетелях, — ответил он так, будто обсуждал расписание факультета. — Но на всякий случай… в столовой лучше не есть. Галла хмыкнула, хотя ей совсем не было смешно. — Вы придёте за нами утром? — К сожалению, буду занят, — ровно произнёс Сомбре. — Но теперь вы можете вернуться сюда через зеркала и сами. |