Книга Бракованный развод. Истинная на продажу, страница 62 – Ллина Айс, Ася Рыба

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бракованный развод. Истинная на продажу»

📃 Cтраница 62

— Да нет, — покачал головой дракон, взглянув на потолок. — Она вроде крепко держится. По крайней мере, её крепление выглядит надёжнее, чем у крыльца.

Глава 18

Трактир Весты больше напоминал комнату страха или дом с привидениями, чем заведение, где кормят людей.

И я искренне не понимала, как сюда вообще хоть кто-то приходил. Ведь дело вовсе не в том, что появилась я и составила конкуренцию другим трактирщикам. Это место больше напоминало загон для животных. Хотя я бы сюда и скотину не поселила…

Неужели в этом мире всем настолько наплевать на чистоту? Как можно жить в такой грязи? И ведь это я ещё кухню не видела…

Может легче сжечь здесь всё и отстроить заново, чем отмыть?

— Добрый вечер! — воскликнула Веста, входя в зал. — Вы всё-таки пришли.

— Пришли, — вздохнув, констатировала я. — Вот смотрим, что можно сделать…

— Смотрите, конечно, — закивала женщина. — Понимаю, у нас, конечно, хуже, чем в вашем трактире, немного грязнее…

— Угу, — промычал Колин, поковыряв сапогом грязное пятно на полу. — Немного… Так лёгкий беспорядок…

— Спасибо, — не распознала сарказма хозяйка. — Мы прибрались к вашему приходу.

Мы с драконом ошарашенно переглянулись. Это они ещё и убрались? Что же здесь до уборки-то было?

У меня язык не повернулся похвалить Весту за старания. Потому что по факту она превратила своё заведение в свинарник. И то, что она разок поработала веником, совсем не исправило ситуацию. Я даже примерно прикинуть не могла, сколько времени уйдёт на уборку.

— Веста, — осторожно начала я. — У вас же есть дети? Правильно?

— Верно, — кивнула женщина.

— А в их комнате такой же беспорядок? — уточнила я.

— Нет, — ответила она, пожав плечами. — У них всегда чисто. И полы я там каждый день мою и паутину сметаю. У ребятишек в спальне очень чисто.

— Так почему же вы не следите за порядком в общем зале? — встрял в разговор Колин.

— А смысл? — простодушно поинтересовалась она. — Мои посетители не отличаются манерами. К вечеру все столы и пол снова будут в грязи и похлёбке. Моешь, драишь, а всё без толку. Если хотят сидеть в чистоте, пусть не мусорят.

— С таким настроем у вас вряд ли получится раскрутиться, — растерянно произнесла я.

— С каким? — уточнила женщина. — Я ведь всё верно говорю. Для чего тратить время на бесполезные хлопоты? Сюда люди есть приходят, а не чистотой полов любоваться.

— Совсем как Тасья, — взглянув на дракона, пожаловалась я. — Она тожетак говорила.

— И правильно делала! — встала Веста на защиту моей хозяйки. — Нечего тратить силы на ерунду. Приготовить я могу. Но убирать зал… Нет уж… У меня, вообще-то, дети. Мне есть чем заняться.

— Тогда зачем вы ко мне за помощью обратились? — опешила я. — Я не смогу помочь, если здесь всё будет работать по-старому… Вы же должны понимать, что такой подход не работает. Не хотят шахтёры после рабочего дня в тёмном подземелье, сидеть в загаженном трактире и есть несъедобное варево. Именно поэтому мой трактир пользуется таким успехом… Потому что мы не относимся к своим посетителям как к поросятам. Даже если они намусорили, нам несложно убрать, ведь за это мы получаем деньги.

— Но ведь это в корне неправильно, — нахмурилась женщина. — Получается, что я должна прислуживать всем им? Делать всё, чтобы им было комфортно? А как же мой комфорт? Я хозяйка трактира и моя задача накормить этих мужчин, а не драить полы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь