
Онлайн книга «Кембриджский затворник»
Фрэн кивнула. - Это я могу для вас устроить, - негромко протянул он. Голос как нежнейшая ласка! Фрэн почувствовала легкое головокружение. - Надо только подумать, что я за это получу. Это уже наглость. Ни на что не похоже. В растерянности Фрэн, как в замедленном кино, подняла руку и принялась перебирать жемчужины на ожерелье. Пальцы нежно скользили по глянцевой поверхности драгоценных бусин. Рози вообще-то говорила, что этот тип - безудержный ловелас, но уж не настолько!.. - Что... вы хотите этим сказать? - хриплым от волнения голосом спросила она. Сэм нахмурился. Видно было, что он заметил ее реакцию и ему стоит определенного труда сохранять серьезное выражение лица. - Наша сделка носит чисто деловой характер, мисс Фишер. Не сексуальный, - напомнил ей Сэм. - У меня и в мыслях не было! - вспыхнула Фрэн. - Было, было, - мягко возразил Сэм. - Я... польщен! - Вот этого не надо. Не обольщайтесь! - Фрэн покраснела. Он что, смеется над ней? - Давайте лучше поговорим о предстоящем бале. Сэм хищно, по-волчьи улыбнулся: - А мы что делаем? Вы, похоже, немного смущены, мисс Фишер? И часто такое с вами случается? - Нет! - Фрэн глубоко вздохнула, стараясь игнорировать саркастический тон Сэма и говорить как можно увереннее. - Как бы то ни было, День святого Валентина - очень удобная дата для торжества! Огромные возможности! - Например? - Ну... Сердечки! Цветы! Знакомства! Любовь! - Про оригинальность не забудьте! - вставил Сэм с маской полного безразличия на лице. Теперь уж он явно надо мной смеется, подумала Фрэн. Ее разбирала злость. Сейчас она забыла про Рози, про все - она думала только о том, как устроить настоящий праздник, как доказать ему, доказать... - Мистер Локхарт! День святого Валентина - это как Рождество. - Что вы говорите! - Да. Это традиционный праздник, и люди ждут привычного, традиционного. - В самом деле? - Конечно! - уже с энтузиазмом в голосе подтвердила она. - Традиции Дня святого Валентина привносят покой, комфорт, уверенность в себе. Они должны быть предсказуемыми и ожидаемыми. Я не согласна, что люди всегда хотят, чтобы их удивляли, шокировали. - Как это все скучно! Фрэн прокашлялась. Этот его взгляд сбивает с толку... - Вы не правы! - с улыбкой возразила она. - Мое шоу будет ошеломляющим, сенсационным, оно не может быть скучным. - Даже так? - Естественно! Самое лучшее вино, изысканные закуски, чудесная музыка. У вас голова закружится от восторга! Некоторое время Сэм задумчиво смотрел в глаза Фрэп, затем взглянул на часы и сказал: - Что ж, спасибо вам за время, которое вы мне уделили, мисс Фишер. Фрэн уставилась на него, не в силах ничего понять. Что это? Он сказал «десять минут», а дал ей возможность говорить полминуты, не больше! Она тоже посмотрела на часы. Нет, он человек слова: прошло ровно десять минут. - Вы имеете в виду - беседа закончена? - Боюсь, что да. Видите ли, у меня действительно больше нет времени: надо успеть на самолет. Я могу подбросить вас до станции, мне по пути. Вот так: ни работы, ни отмщения. Глупее не придумаешь! И все из-за того, что ты возомнила, будто он сразу запал на тебя. Дура! Действовать так глупо, так наивно! Даже новички действуют грамотнее. А ведь ты, Фрэн, между прочим, голыми руками построила свой бизнес на руинах своего брака... - Нет, я доеду на такси. - Вы уверены? Пока вы дойдете до трассы, пока поймаете такси... На машине будет быстрее. - Ленивая улыбка расплылась по лицу. - Или вы, может быть, опасаетесь оказаться наедине со мной в тесном салоне? Вот еще! Упустить работу, пройти пешком полдороги до станции в такую отвратительную погоду - это вес ерунда, но позволить думать о себе как о какой-то истеричке - нет уж! Да, она недооценила Сэма Лок-харта, не предвидела, что вот так, с дрожью в коленях, будет реагировать на него, но теперь надо как-то выбираться из этой ситуации и сохранить достойный вид. - Не говорите глупостей, мистер Локхарт, - она выдавила холодную улыбку. - Разве что если вам действительно по пути... - Мне действительно по пути. Пойдемте. - Сэм взял небольшой дипломат и повозился несколько секунд с охранной системой у входной двери. - Машина в гараже, с той стороны дома. Его длинные ноги покрывали расстояние вдвое быстрее, чем ее ножки, и Фрэн пришлось почти бежать. Вот и гараж, а точнее, конюшня, приспособленная под гараж, в котором свободно разместилось бы штук десять автомобилей. Но Сэм Локхарт был, похоже, не из тех, кто коллекционирует дорогие игрушки: там стояла всего одна машина. Еще до встречи с Локхартом Фрэн пыталась представить себе его машину: нечто сверкающее, длинное, фаллосообразное - какой-нибудь дорогой спортивный автомобиль, ярко-красного или черного цвета. Вместо этого она увидела забрызганный грязью небольшой джип. На заднем сиденье валялись биты для гольфа, теннисные ракетки, плед из шотландки, журналы, пакетик с карамелью, кроссовки; на переднем сиденье лежал большой коричневый конверт с надписью: «Сэму - срочно». Да, эта машина не вяжется с образом плейбоя, неохотно констатировала Фрэн. Сэм заметил удивление на се лице. - Извините, что все здесь так... - Ничего, мне даже нравится, - ответила она, не думая. - Уютно, как дома. Он убрал конверт с переднего сиденья, бросил дипломат па заднее, подождал, пока Фрэн, не зная, куда поставить ногу, влезет в машину, и завел двигатель. Его манера вождения была тоже неожиданной для Фрэн и тоже не совпадала со стереотипом богатого человека: никаких вам шумных перегазовок, рева мотора, резких торможений. Машина шла плавно, но ходко. Фрэн расслабилась, ей было удобно, комфортно. Но, вспомнив, кто сидит рядом, она спохватилась и села нарочито прямо. Однако Сэм, похоже, не обращал внимания на ее осанку. Во все время пути ни он, ни она не произнесли ни слова. Фрэн, может быть, и хотела завести разговор, но приготовленная фраза «Я надеюсь, вы правильно расцените мои действия» как-то была не к месту. Они подъехали к станционной площади. Ужасно. Все закончилось так глупо! Фрэн была близка к отчаянию. Она подумала, что видит Сэма в последний раз. - Спасибо, что подвезли. Надо было, конечно посмотреть ему в глаза и улыбнуться, но это было уже сверх сил. - У меня нет вашей карточки, - сказал Сэм. - Карточки? - с глупым видом повторила она. - Вашей визитной карточки. |