Книга Соблазнение праведного заклинателя, страница 12 – Милисса Романец

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Соблазнение праведного заклинателя»

📃 Cтраница 12

— Теперь мне неловко за своёповедение и мысли, — недовольно буркнула Сю Мин.

— Это тот урок, которому тебя научила Чун. Бабуля говорила, что все люди и ситуации в нашей жизни чему-то нас учат, наша задача — понять и принять те знания и опыт, которые мы от них получили. Это только твоё сокровище, которое никто другой не видит и не сможет у тебя отнять.

— Твоя бабушка мудра.

Эта нехитрая похвала отозвалась внутри приятным теплом, и я улыбнулась от души. Бабуля… и матушка. Как они поживают? Всё ли у них хорошо? Вот бы узнать!

На ужине Сю Мин села со мной за один стол.

— Пока мы едим, горы выстиранного белья заберут. Теперь можно будет вернуться на горячие источники, чтобы помыться. Только нужно договориться об очерёдности, — сказала Сю Мин.

— Я заметила, что Чун не любит мыться. Или дело в очерёдности, и её не пускают на горячие источники? — я невольно бросила взгляд на устроившуюся за столом в отдалении от остальных ребят девочку.

— Несколько раз девчонки насильно загоняли её в воду, ну и вот… Теперь она после ужина вообще не подходит к горячим источникам.

— Понятно, — я тяжело вздохнула на откровения смущённой Сю Мин.

Было бы проще, если бы ребята не напугали так нашу дикарку, но работать придётся с тем, что есть. Пока наблюдала за жадно поглощающей еду Чун, у меня родилась идея.

— Как думаешь, мне дадут ещё одну булочку? — я посмотрела на тётенек, которые раздавали пиалы с супом.

— Если будут лишние, то, конечно, дадут, — заверила Сю Мин, и я встала, чтобы проверить, не осталось ли булочек.

Сердобольные тётушки дали мне сразу две, когда я рассказала им, для чего нужны эти запасы.

— Ты такая голодная? — спросила Сю Мин, пока я прятала добычу в платок и пихала за пазуху.

Я не успела ответить, торопясь перехватить здешних заводил: Сусу и Анхэ.

Чутьё не подвело. Девушки действительно поставили себя так, что именно к ним взрослые обращались с объяснениями и заданиями, касающимися всех претендентов в ученики. А уже потом хитрые сестрички распределяли обязанности и поощрения среди остальных ребят, которые в силу воспитания не стремились оспорить авторитет более старших. Стать лидером мог бы и Чжан Вэй, которому тоже было четырнадцать лет, но он не стремился кем-то командовать и взваливать на себя лишние обязанности. Впрочем, мне тоже было не с руки ссоритьсяс пока что полезными девчонками, да и договориться с ними получилось довольно просто.

Осталось самое трудное: воплотить свой план в жизнь.

— Чун, пойдём со мной, — поманила я девочку, и та остановилась в раздумье. — Если пойдёшь, то я дам тебе булочку.

Я достала одну из булочек и поманила за собой. Чун бодро дошла до горячих источников, разграниченных каменными стенами и расположенных под навесом, а там застыла у высоких, в человеческий рост, камней, отгораживающих воду от улицы с постройками. Она внимательно наблюдала за мной.

Стоять, дожидаясь её у исходящей паром воды в одежде, было жарко, и я сразу промокла насквозь от пота.

Чун топталась у прохода между камнями, но, успокоенная тем, что я не приближаюсь к железным бадьям и тазам, оглядываясь, осторожно прошла на ровную каменную площадку со скамейками. Она быстро выхватила у меня булочку, и я со вздохом облегчения опустила наконец протянутую до того руку. Вышло шумно и резко.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь