Книга Вечная ночь Сары, страница 150 – Алена Тимофеева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вечная ночь Сары»

📃 Cтраница 150

– Это не предатели… это… – с недоумением в голосе произнес Абель, но не успел закончить.

– Охотники, – мрачно заключил Родриго. Не успела я спросить, что еще за охотники, как почувствовала странную дрожь земли. Воздух завибрировал, ветер донес до меня запахи пороха и металла. Сильви, которая до сих пор стояла позади меня молчаливой тенью, всхлипнула и севшим голосом прошептала:

– La epidemie[45].

Спустя мгновение прогремел оглушительный взрыв. Палящее солнце взошло на месте склада и распалось огненным облаком, выжигая пламенем здание. Осколки лопнувших стекол выстрелили льдистым дождем. Меня покачнуло, но в сторону не отбросило. Шумовая волна накрыла нас головой. Будь мы людьми, давно бы потеряли сознание. Я спрятала лицо в ладонях. Звуки пожара, танцующего на костях склада, ругань Родриго и Абеля, слышались точно через вату.

Когда я открыла глаза, то увидела, как с жухлой травы поднимаются охотники: целые и невредимые. От них нас разделяло всего несколько метров.

– Бежим?.. – робко предложила Сильви. Голос ее дрожал, словно она и сама и не верила, что сказала это вслух.

– У них Фредерика, тот здоровяк несет ее на плече, – низко прорычал Родриго. Двойник Ольги и охотники стремительно приближались к нам. Сильви встала передо мной, закрывая своим телом.

– Не надо, – качнула я головой. – Лучше оставайся позади меня.

Француженка сделала вид, что не услышала.

– Ну здравствуй, Сара, – по-русски с легким восточноевропейским акцентом проворковала похожая на Ольгу женщина. Вблизи она уже казалась лишь далеким призраком той Ольги, что я знала. Глаза у нее отличались цветом грозового неба, а не хвойной зеленью. Черты лица были мягче. Волосы наводили на мысль о плодах каштана, а не о черноте воронова крыла. Только колкий взгляд, каким смотрела на меня охотница, мог принадлежать почившей Ольге.

– Кто ты? – выдохнула я, но в ответ получила лишь загадочную улыбку. Что-то не так. Вновь колебание воздуха. Он загустел, будто кисель. Фонари гасли в дымке черных облаков. На улице стало темно и тихо, даже бешеные псы смолкли. Свет сдавался тьме неумолимо. Кто-то издал протяжный всхлип, раздался звук падающего тела.

– Абель! – взревел Родриго. На несколько секунд павшего лилима поглотил мрак. Родриго рыкнул и занес биту, намереваясь ударить коренастого охотника. Бита встретилась лишь с тьмой, а сам Родриго замертво лег рядом с другом. Его шея была свернута, в груди на месте сердца зияла дыра, глаза расширены скорее от удивления, нежели от страха. Смерть застигла его врасплох. По ту сторону забора заскулили псы. Никто из них больше не желал надрывать голосовые связки. Собаки поджали хвосты и опустили уши.

Охотники потратили на убийство лилимов не более минуты. Мы с Сильви так и остались стоять неподвижно. Нас пока не трогали.

– И как вас занесло в La L[46]? – уже на английском поинтересовалась охотница. – Меч можно убрать, он тебе сейчас не понадобится, – попросила меня она, но ее просьбу я выполнять не спешила. Я метнула взгляд на других охотников. Все мужчины. Высокий и широкоплечий, «здоровяк», как окрестил его Родриго, мягко опустил лишенную чувств Фредерику на асфальт. Остальные охотники молча смотрели на свою предводительницу. Двое светловолосых парней похоже были близнецами. Поодаль держался самый низкий, тень не скрыла от моих глаз его испещренное шрамами лицо.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь