Книга Любовь и расчет, страница 152 – Ракель Арбетета

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Любовь и расчет»

📃 Cтраница 152

На самом деле их было два. Один был огромным и полностью состоял из белых камелий. Послание, на которое намекали цветы, было ясным, но в то же время сбивающим с толку. Кто может испытывать к ней благодарность и восхищение? Строчки на сопроводительной записке были немного размазаны, но они мгновенно вызвали улыбку на ее лице.

Дорогая миссис Даггер:

Я получил истинное удовольствие от нашего приключения в Ист-Энде той ночью. Должен признаться, что раньше я думал о Вас иначе: и за это прошу прощения. В отличие от Вашего обожаемого мужа, я умею признавать свои ошибки, возможно, благодаря тому, как часто я имею привычку их совершать. Вы не скучная серая мышка и не чопорная леди из родовитой семьи. Вы гораздо больше, чем я ожидал, и, что еще важнее, Вы выглядите совершенно восхитительно в панталонах. Я советую вам пошить себе мужской костюм на каждый день недели.

На случай, если Вам захочется повторить, скажу Вам, где меня можно найти. У меня есть маленький… Прошу меня простить, иногда я совершаю ошибку, притворяясь скромным, – огромный особняк на Беркли-сквер. Мое главное хобби – действовать мистеру Даггеру на нервы, так что не стесняйтесь заглядывать ко мне, если захотите его спровоцировать. Только не забудьте подхватить меня на своей карете и сначала пополнить секретные запасы вина.

И, умоляю Вас, держите наш ночной эпизод в секрете. Никому не рассказывайте, особенно милой, приятной и совсем не надменной леди Алисе Чедберн. А я обещаю не распространяться о том, что Вы спасли своего мужа с помощью зонтика, хотя я этого и страстно желаю.

Ваш,

лорд Эзра Маклеод

– Ты читал это? – спросила Хоуп.

– Нет, но это от Эзры. – Кайден пожал плечами. – Я могу представить, что там написано.

Другой букет был болезненно знаком Хоуп. Более насыщенный, составленный исключительно из красных цветов без шипов. На нем тоже была записка, очень лаконичная.

До следующего бала, моя дорогая… Я жду его с таким же нетерпением, как и Вашего ответа.

– С.

У нее возник яростный порыв сжечь букет снова, вот только это показало бы Кайдену, что цветы означают нечто, что она хотела бы стереть. Она не хотела доставлять ему неприятностей… Она все еще помнила угрозу Свитина. Его слова, как нож, прочно засели в ее сознании.

«И на вашем месте, миссис Даггер, я бы не стал ждать слишком долго. У меня есть терпение, но оно начинает иссякать, и вам совсем не выгодно, чтобы это произошло. Ни вам самой, ни ему».

Она прошла мимо, не прикасаясь к цветам, и взяла в руки приглашение.

– Это от леди Деннинг, – прочитала она вслух. – Она приглашает нас на бал на следующей неделе. Я думаю, это хорошая возможность.

– Мы пойдем. – Кайден снова открыл книгу и погрузился в нее с головой. – У тебя будет время заказать особое платье для такого случая, если захочешь. Меня не будет в Лондоне в ближайшие несколько дней, так что можешь попросить о помощи Ив или даже пригласить ее погостить здесь, если не чувствуешь себя в безопасности, оставаясь в одиночестве.

Хоуп тут же поняла, на что он намекает.

– Что? – Неприятное чувство пробежало по ее телу. – Тебя не будет в Лондоне? Это еще почему?

– Я должен проконтролировать строительство некоторых путей на севере. Вернусь в день бала. – Он не отрывал глаз от страниц. – Полагаю, у тебя найдется достаточно развлечений, чтобы не скучать по мне.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь