Онлайн книга «Любовь и расчет»
|
Он наконец вспомнил ее имя: – Алиса Черберн и Хоуп Мод. – А ты отлично выполнил свою домашнюю работу! Но меньшего от тебя я и не ожидал, – рассмеялся Эзра. – Ну что, попытаешь свою удачу еще раз с одной из них? Кайден вновь взглянул на троицу. Они, таинственно улыбаясь, были увлечены разговором. – Надежда умирает последней, – заключил он. * * * Сердце все еще бешено колотилось в груди, совершенно перестав ей подчиняться. Хорошо, что незнакомец на другом конце зала отвел взгляд, потому что она была бы не в силах это сделать. Она застыла на месте, как олененок посреди дороги. «Кто бы это мог быть? – задавалась вопросом Хоуп. – Видела ли я его раньше?» Она сомневалась в этом. Она бы его запомнила. Правда, в последнее время она не обращала особого внимания на новые мужские лица, появлявшиеся в свете… Ее надежды заарканить себе мужа были столь ничтожны, что она предпочитала даже не соблазняться, глядя на запретный для нее плод. – Хоуп, с чего ты предлагаешь начать наш замечательный план? Это ведь была твоя идея! Она повернулась к Эвелин. Возможно, с этими двумя девушками ей будет полегче. «Идея брака из абсолютно невозможной превратится в маловероятную». – Ах да, план. Дайте подумать… – Хоуп задумалась. – Как насчет того, чтобы составить список? От наиболее подходящих кандидатов до наименее подходящих. – А что, если двум из нас понравится один и тот же кандидат в мужья? – Не думаю, что такое случится, Эвелин… Подозреваю, что у нас очень разные вкусы, – практично ответила ей Алиса. – К тому же лично я не из романтичных натур. Я отвергну того, кто придется вам по вкусу. – Какая ты добрая, Алиса! – Тебе не следует обращаться ко мне лишь по имени на публике, – тихо поправила ее девушка. – По крайней мере, до тех пор, пока я не представлю вас моей семье. – Это приглашение? – Ну разумеется. Завтра жду вас у себя дома. – А послезавтра у меня! – предложила Ив. Хоуп мягко улыбнулась, пытаясь сдержать бурный поток мыслей. Она не знала, что волнует ее больше: две девушки, которые так заботятся о ее счастье (она не помнила, когда такое случалось в последний раз), или тот незнакомец, внимательно следивший за ней с другого конца комнаты. Она не могла выкинуть его из головы. Он был похож на мужчину ее мечты: привлекательный, загадочный и явно в ней заинтересованный. Да, она признавала, что ее запросы были не столь уж высокими, но и тот факт, что она пробуждала у мужчины любопытство, не был для нее привычным. «По правде, ничего из случившегося сегодня вечером не было обыденным». – Можем начать с конца списка, – предложила Алиса. – С мужчин, от которых следует бежать как от чумы. – Как кто, например? Алиса указала головой в глубину зала. У Хоуп свело живот при мысли о том, что она указывала на светловолосого джентльмена, который за ней наблюдал. – Эзра Маклеод. Хоуп облегченно выдохнула. – Да, – согласилась она, – ты абсолютно права. – Почему? – заинтересовалась Эвелин. – Он хороший друг моего кузена… А что с ним не так? – Он светский волокита, – ответила Хоуп. – Он идиот, – добавила Алиса. – Он не из тех, кто женится, разве что под дулом пистолета. Он также лишен каких-либо иных достоинств, помимо самого большого списка любовниц во всем Лондоне, если это можно считать достижением. Эвелин покраснела и поспешила записать имя этого мужчины в свою бальную книжку. У всех присутствующих дам имелась подобная книжка, привязанная к запястью. Она служила для того, чтобы записывать в нее имена партнеров, с которыми девушка пообещала танцевать на балу. |