Онлайн книга «Тайна двух императоров»
|
Раздался звук виолончели, неспешно заиграл оркестр. Всё вокруг зашевелилось. Шуршанье платьев и цоканье каблуков были неотъемлемой частью этой музыки. Коленкур держал Клэр за руку, в то время как вторая его рука находилась на её талии. Сейчас девушка не могла никак разглядеть ни его удивительных синих глаз, ни доброжелательного взгляда, которым, казалось, он смотрел на всех вокруг. – Pensez-vous, mademoiselle, que votre fiancé retient sa jalousie ou n’a pas du tout? [29]– спросил между тем маркиз. – François honorera que je danse avec vous, marquis Caulaincourt [30]. – Pourquoi cette formalité? Pour vous, mademoiselle, je suis Armand [31]. – Клэр опустила глаза в пол, словно факт его благосклонности каким-то образом её смутил. – Il est vraiment dommage qu’une fleur aussi merveilleuse ait déjà été volée [32]. – Oh, Armand, ce n’est pas moi qui a initié cet engagement [33].– жалостливо посетовала Клэр, меняя фигуры в танце. – Engagement? N’êtes-vous pas mariée à monsieur de Miro? [34] – On voulait se marier en rentrant à Paris [35]. – Serez-vous bientôt à Paris? Quel miracle! Dans ce cas, je me permets de vous inviter à la cour de sa majesté Napoléon Bona-parte [36]. – A la cour de l’empereur de France lui-même? Est-ce que je mérite un tel honneur, marquis? Vous ne savez absolument rien ni de moi ni de ma position [37]. – Je pense que sa majesté sera ravie. De plus, l’empereur Alexandre vous a félicité personnellement, vous et votre fiancé [38]. За время танца Коленкур ещё не раз выказывал Клэр своё восхищение. К её глубочайшей радости, маркиз оказался весьма приятным и деликатным человеком, способным поддержать непринуждённую беседу. Больше всего её смущало молчание, заполняемое музыкой между танцевальными фигурами. Из-за этого Клэр чувствовала себя крайне глупо и неловко, поэтому их лёгкое общение было для неё очень важным шагом к дружбе. Завершая танец, маркиз подвёл Клэр к стоящему подле императора Александра Франсуа и, радостно кивнув ей, вместе с государем направился в соседнюю залу. – Вы были великолепны! – сказал Франсуа, схватив с подноса у проходящей мимо прислуги бокал с шампанским и протянув его Клэр. – Маркиз весьма интересный человек. Такой галантный и любезный, – ответила она, игнорируя комплимент Франсуа. – Рад, что вы нашли общество маркиза Коленкура приятным. Клэр оглядывалась по сторонам в поисках императора и французской делегации, глоток за глотком опустошая бокал. – Я так волновалась… Надеюсь, что я всё сделала правильно. – Лично я в этом не сомневаюсь. Глаза не только месье Коленкура, но и посла Лористона горели от желания, – впервые комплимент такого рода вызвал у Клэр удовлетворение. – Клэр Данииловна! – раздалось справа от них. Голос был настолько знакомым, что, только услышав его, Клэр в мгновение сделалась счастливой, пробудившись от своей фальшивости. – Маргарита Михайловна! Какая приятная встреча, – Клэр по-дружески поспешила протянуть свои руки графине Тучковой. Видеть её было для Клэр настоящим подарком, но ещё большую радость доставил тот факт, что графиня первой подошла поздороваться, не имея для этого особого повода, кроме простой человеческой любезности. Рядом с ней был высокий и стройный мужчина с вытянутым приятным, начисто выбритым лицом и густыми волосами. Он кротко улыбался, держась подле Маргариты Михайловны, и скромно приветствовал всех вокруг. |