Онлайн книга «Кошачий глаз в волшебный час»
|
Олег, конечно, расстроился. Впрочем, обещание, что я обязательно загляну к нему в ближайшие дни, немного его приободрило. Прощались мы долго и горячо – сначала в машине, потом у подъезда. Наверное, мой спутник ожидал, что я передумаю ночевать в одиночестве и позову его к себе. Но я, оторвавшись наконец от его теплой груди, мягко и настойчиво выпроводила Митрофанова восвояси. Дождавшись, когда Олег скроется за поворотом, я сменила платье на джинсы и толстовку и побежала на работу. Можно было, конечно, отложить все до понедельника, но мне так хотелось проверить свое предположение, что не было сил ждать. На улице было темно, трамваи в такое время ходили редко, поэтому путь от дома до «Кошачьего глаза» я преодолела пешком. Открывая дверь ломбарда, немного замешкалась. Сейчас мне навстречу выйдет Сташек и спросит, какого рожна я забыла на работе в такое время. И что мне ему ответить? Мы договорились с Чарской, что по субботам я по-прежнему буду отдыхать, и кот это отлично знает. Решив действовать по обстоятельствам, я тихонько скользнула в холл. Там было тихо, темно и пустынно. Подсвечивая себе фонариком мобильного телефона, я зашла в кабинет за электронным ключом, а потом отправилась во второе хранилище. В темноте кладовка казалась склепом – жутким, холодным и безжизненным. Плюнув на опасение быть застигнутой на месте преступления, я включила в хранилище верхний свет и уверенно подошла к секции номер три. Открыв ее дверцу, я представила ожерелье, подаренное мне сегодня Олегом, и медленно произнесла: – Коралловые бусы. Закладчик Ольга Сергеевна Чурская. Они появились на полке из ниоткуда, как по волшебству. Точно такие же, как и те, что по-прежнему украшали мою шею – мелкие, красные, разделенные на три короткие нити. Я осторожно взяла их в руки носовым платком и захлопнула дверцу пространственного кармана. В тот же миг мою спину обжег чей-то взгляд. Я обернулась и увидела Сташека. Кот стоял у входа в кладовку и невозмутимо за мной наблюдал. Несколько секунд мы молча смотрели друг на друга. «Вижу, ты научилась пользоваться третьей секцией, Света». – Да, – кивнула я. – Научилась. «И даже кое-что из нее извлекла». – Ты против? Хочешь, чтобы я вернула эти бусы на место? «Отчего же? Если ты не собираешься выносить их за пределы ломбарда, мне абсолютно все равно, где конкретно они станут лежать». – Я не буду их выносить. «Вот и чудно. Клади их в стол к остальным Олиным закладам и отправляйся домой. Время уже позднее. Пора спать». – Сташек, я… «Иди домой, Света. Поговорим в понедельник». Бабочка В понедельник я шла на работу с тревожным ожиданием скандала. Логично было предположить, что Сташек захочет обсудить нашу субботнюю встречу и как минимум поинтересоваться, почему я перетаскиваю в свой кабинет заклады из третьей секции. Ситуация действительно получилась неловкая. Я могла бы догадаться, что от духа волшебной точки невозможно ничего утаить. Он в курсе всего, что происходит в ломбарде, и если не помешал мне вынуть из пространственного кармана вещи госпожи Чурской, значит, не видел в этом ничего страшного. Я же действовала исподтишка, а значит, вела себя некрасиво. Это могло обидеть кота, и я была готова перед ним извиниться. Сташек встретил меня дружелюбно. Он позволил почесать себя за ушком и как ни в чем не бывало сунул нос в мою сумку, дабы выяснить, что у нас сегодня на обед. Когда же я села за компьютер, чтобы заняться текущей работой, кот улегся в кресло и уснул. Первым начинать разговор он явно не планировал. Мне посыпать голову пеплом тоже не хотелось, поэтому каждый из нас вел себя так, будто ничего особенного не произошло. |