Онлайн книга «Нашлась принцесса! Но неприятности продолжаются»
|
Выражение лица Мелена в этот момент… Я слишком хорошо его знала и могла поклясться, что понимаю его мысли. Он скользнул взглядом по нескольким тёмным фигурам, оценил расстояния и расстановку сил, а потом посмотрел на лезвие, упирающееся мне в горло… и сначала опустил оружие, а затем вовсе бросил его на пол. Поднялся с колени замер: — Отпусти девчонку, мы вам не враги. Мы просто идём в Нортбранну. — Для начала ты должен быть наказан за то, что убил Шустрого, — ответил голос главаря, которого я так и не могла видеть. Удары полетели в Мелена один за другим. Он не отвечал и не атаковал в ответ, лишь прикрывал руками голову и корпус, и это настолько выворачивало изнутри и выводило меня из себя, словно нарушались законы природы. — Подождите! Вы не поднимаете… не понимаете, кто он! — заплетающимся языком проговорила я. — За Мелена Ро…длека в Эстрене назначена ограда……награда, жилой он вам нужнее. — Вообще-то я слышал, что эстренцы ищут какого-то Роделька, — подал голос один из нападавших. — Ладно, тогда пока не добивайте его, закуйте в наручники, — хмыкнул главарь, скользя лезвием по моему горлу. — Только если посмеет сопротивляться, его деваха подохнет. Мелен позволил нацепить на себя наручники, после чего щуплый чернявый мужичок нанёс ему несколько ударов, а другой взял на прицел, держа тёмный пистолет почти у самого лица. — А с девкой мы поближе познакомимся. Вон какая аппетитная… Можно прямо на твоих глазах, чтобы тебе тоже было весело. Взгляд Мелена, сосредоточенный на кинжале у моего горла, люто потемнел. — Я — принцесса Лореанелла Валерийская… Валерелла Лоарэнельская… — язык так и не подчинялся, однако я продолжила настаивать: — Я — принцесса. За мою жизнь отец осыплет вас заказами… то есть эвклазами. Не делайте глупостей. Оставьте нас в живых и поторгуйтесь с нами… с ними… Отец заплатит! — Правда, шоль, принцесса? — один из напавших подошёл ко мне и посветил на висок. — Ни дракона не понятно… — Да бгешет она всё. Эти бабы — те ещё мгази лживые, — прокартавил новый голос. — А ты глянь на косу… — тот, что светил в висок, больно дёрнул за неё и показал остальным. — Коса-то вон какая. — А печать? Чёт, по-мойму, не та, — без особой уверенности проговорил главарь. — Я могу принести клятву, что я принцесса. Только рук не чувствую. — Ага, как же, так мы тебе и повегили! — Да не, Шмыга, тут, по ходу пьесы, и правда принцесса, — главарь обслюнявленным пальцем потёр мой висок, вызывая приступ глубочайшего отвращения. — А печать-то дорисованная. Как вам не стыдно, Ваше Высочество, подделка печати — это ж государственное, мать его, преступление!— сказал он, и остальные громогласно заржали. — Ладно, отведите этих двоих в опочивальню. И вещи их захватите, осмотрим. Покумекаем, что с нежданными гостями делать… — распорядился главарь. — Эй ты, как тебя? Мелен? Сделаешь глупость — девку я таки прирежу. Не в тех я отношениях с императором Лоарели, шоб не хотеть его расстраивать. Снова раздались смешки. Мелену нанесли несколько жестоких ударов, которые он стоически вытерпел. Нас повели по каменному рукаву куда-то вглубь пещеры. Мелкие камешки кололи босые ноги, но моя обувь осталась в алькове, где мы спали. Наконец нас втолкнули в небольшое искусственно облагороженное помещение с обшитой железом дверью. Главарь зажёг чадящий факел у стены — видимо, экономил магию. |