Онлайн книга «Легенда о вампирах. Диаблери»
|
Лия поудобнее перехватила стопку папок с документами, что была у нее в руках, и пошла дальше по коридору. – Прошу прощения, – сказал Ален Полине и последовал за Лией. Сейчас ему было все равно, что та подумает. – Остановись, – он догнал Лию. – Что ты вообще здесь делаешь? Она продолжала идти, не обращая на него внимания. – Слежу за тобой, разве не видно? – Я не понимаю, ты сейчас злишься или нет? Его слова заставили ее улыбнуться. Лия наконец остановилась и взглянула на него: – Да. – Спасибо за откровенность. Мне надо как-то оправдываться? – уточнил он, взглянув на нее с прищуром. Лия пожала плечами и отвела взгляд. Возле другого входа она увидела Марка Вольфа и направилась к нему. – Доктор Вольф! – крикнула она. Марк остановился и обернулся на ее голос. – Я вас ищу по всей больнице. – Она вложила в его руки кучу медицинских карт. – Вы заставляете меня видеть то, что я не должна. – Вы о чем? Что вы видели? – взяв карты, непонимающе спросил Марк. – Скажите, вы считаете Полину сексуальной и красивой женщиной? Глаза Марка увеличились от удивления. Он сразу и не понял ее вопроса. Краем глаза он увидел приближающегося к ним начальника, а вдалеке – одиноко стоящую Полину. – Ну да, она красивая и сексуальная. Лия открыла рот от удивления: ну раз Марк так считает, то она и представить себе не могла, что думает по этому поводу Ален. – Доктор Дандевиль, – Вольф поприветствовал начальника, отметив его хмурый вид. Марк догадался, что виной всему явно был раздор в отношениях этих двоих, и решил удалиться раньше, чем случится скандал, не желая становиться свидетелем семейной драмы. Лия посмотрела на Алена. В ее душе бушевала дикая смесь чувств: непонятная обида, страх потерять его, желание ударить, устроить скандал, зацеловать до смерти, бежать от него и наоборот – кинуться в объятия. Что с ней? На секунду ей показалось, что клыки начали пробиваться сквозь десны. Она готова была выколоть глаза этой женщине, чтобы она не смотрела на ее Алена, выставляя себя напоказ. Пытаясь сдержаться, Лия зажмурила глаза, не желая видеть его, и отвернулась. – Ты ревнуешь, – усмехнулся Ален. Она сжала кулаки и открыла глаза, стараясь выглядеть непринужденно. – Я? Да вы что? Я даже не знаю, что такое ревность, – выпалила Лия и кинулась к лестнице. Спустившись на свой этаж, Лия вышла прямо у иконы Девы Марии. На секунду она остолбенела и ахнула. Так близко икон она не видела уже очень давно. Ален остановился рядом, внимательно наблюдая за реакцией девушки, в любой момент готовый подхватить ее на руки, если ей станет плохо. Лия почувствовала тошноту, подступающую к горлу, и резкую слабость во всем теле. Она зажала рот рукой, и Ален одним рывком схватил ее и втащил в туалетную комнату. Сам он не испытывал особого дискомфорта от этой иконы, лишь легкую дрожь по всему телу и непонятный страх. Лие казалось, что ее вывернуло наизнанку, что все ее органы одновременно вышли наружу. Жуткая боль в желудке, груди, бешеный стук сердца. Все было как во сне, она смутно видела Алена. Он держал ее, поправлял ей волосы, умывал лицо, что-то шепча на ухо. От бархатного голоса ей стало лучше, она обняла его, понимая, что больше никогда не отпустит. Ален проводил Лию в ее кабинет, оглядываясь по сторонам, чтобы их никто не видел. Усадив ее на стул, он придвинул другой и сел напротив, пальцами касаясь ее лица. Она была бледная, как снег в этом маленьком городишке. Ален возненавидел себя за то, что дал ей пойти той дорогой. Мог бы остановить ее, а он просто наблюдал. |