Онлайн книга «Легенда о вампирах. Диаблери»
|
Лия встала как вкопанная, не смея обернуться. Глава 3 С того ужасного утра прошло уже больше трех недель, а казалось – целая вечность. Все оставалось по-прежнему: работа, дом и снег. Только Мариан стал немного отстраненным. Он так же, как и раньше, приходил к Лие утром, приносил кровь, но что-то в нем изменилось, он закрылся. Лия не винила его и не пыталась досаждать вопросами, она просто была рядом. Лия шла по заснеженной улице. Ветер трепал ее волосы, снежинки в вихре опускались на ресницы. Она остановилась, смотря, как маленькие детишки играют в снежки, детский смех эхом отозвался у нее в груди. Она вспомнила себя и брата, как они радовались выпавшему снегу. Конечно, его было не так много, как в этом городе. Лия вздохнула. Она любила Тамаша даже после того, что он сделал с ними. Возможно, он хотел, чтобы его семья жила вечно и они были бы вместе навсегда, поэтому и обратил их в вампиров. Но он не учел, что однажды люди восстанут против нечисти и это разлучит их семью. Дорога прошла в приятных воспоминаниях, и Лия не заметила, как оказалась у входа в Центральную библиотеку. Она стряхнула с себя снег и зашла внутрь. В глубине читального зала Лия заметила Мариана, который сидел за столом и что-то внимательно читал. – Я немного опоздала. Что ты читаешь? – спросила она, подойдя к другу, и села напротив. Библиотека была их любимым местом времяпрепровождения. Тишина и запах книг – что может быть лучше? – Не поверишь, – Мариан оторвался от чтения, – я нашел старую копию рукописи о монастыре Святого Мортона в Венгрии. Помнишь, я же там провел в служении двадцать лет? – Как интересно. А в Интернете ее разве нет? Мариан удивленно посмотрел на нее: – Нет, я не верю Интернету. Я верю тому, что держу в руках. Он протянул ей книгу в ветхом переплете, но Лия отпрянула от нее: – Нет, нет, я даже брать ее боюсь, вдруг порву. Мариан кивнул и положил книгу перед собой. – Я тебе ведь рассказывал про аббата Бенедекта Сайго, который приютил меня в монастыре. Он мне был как отец, он привил мне веру в Бога, научил духовно жить с самим собой. Он дал мне образование, он приучил меня к труду и к чтению. – Мариан задумался. – Да, особенно к чтению. Лия откинулась на спинку стула. Эту историю про доброго аббата она, конечно, слышала часто, но всякий раз, когда Мариан начинал этот разговор, в ней просыпалась ярость к Бенедекту Сайго. Причину она не могла понять. Может, она злилась на аббата за то, что вот уже более ста лет Мариан мучится вопросом о собственной смерти? Или о вечной жизни? Кто он, этот Бенедект? Бог, который даровал вечность? – Когда он был при смерти, он наговорил мне бог знает что, – Мариан махнул рукой. – Про вечную жизнь и зеленую чуму… – Дизентерию? – уточнила Лия. – Не знаю. Дизентерия никогда не была чумой. Он еще говорил о крови одного или двух. – Переливание? – предположила девушка. Мариан усмехнулся: – Не смейся. Все может быть. Прожив больше века, я уже могу поверить и в дизентерию, которую надо лечить переливанием. Они с минуту молчали, каждый углубился в свои мысли, но потом Мариан продолжил: – За несколько секунд до смерти он сунул мне в руку ключ. – Мариан достал цепочку у себя на груди с двумя подвесками – кулоном и ключом. Лия отшатнулась. – Прости, я забыл, что это вербена. – Он быстро засунул цепочку обратно. |