
Онлайн книга «С тобой и без тебя»
— Ты это предсказал правильно, не так ли? — И поэтому ты принялась реветь. — Неправда, я не плакала, — резко поправила она. — Но если бы ты осталась, то услышала бы, как я уточнил, что продаю свои предприятия в Нью-Йорке. Глаза Алессандры расширились от изумления, ее природная деловая хватка тут же победила эмоции. — Неужели ты их продал? — в ужасе прошептала она. — Конечно. — Но сейчас самое неудачное время для продажи. Цены на недвижимость... — ...очень низкие, — перебил он решительно. — Торговые сделки и оборот меня очень интересовали в юности. Организация портфеля заказов была моим хобби, но когда прошли годы, это оказалось камнем на шее. — Я... понимаю, — сказала она беззвучно, пытаясь разобраться в том, что случилось. Так он не беседовал с Кэном о ее беременности?.. — Во всяком случае, — сказал Камерон коротко, — говорил я что-то Кэну или не говорил, теперь это не имеет никакого значения. Единственно, что является реальностью, — это наша ночь... страсти... — слово прозвучало как-то удивительно бесцветно, — которая имела неудачные последствия. Алессандра тряхнула головой. — Неудачные? — переспросила она с ледяным негодованием. —Я имею в виду твою точку зрения, — спокойно уточнил Камерон, осторожно наблюдая за ней, с вниманием исследователя, который только что открыл что-то совершенно новое и неизвестное. Когда он опять заговорил, то чувствовалось, что слова даются ему с трудом: — Весь вопрос в том, что ты собираешься делать? Алессандра гордилась своим интеллектом, но; глядя в его непроницаемые глаза, она с глупой наивностью спросила: — С чем? Он сидел, не разжимая губ, словно открыть рот требовало от него неимоверных усилий. — С чем? — повторила она. — Я не понимаю. — Прекрасно понимаешь! — жестко произнес он, и его большая фигура подалась вперед. — Ведь ребенок стоит на пути твоей карьеры. Алессандре понадобилось мгновение или два для того, чтобы до нее дошел смысл его слов, и когда это наконец произошло, она отреагировала так, как если бы он ударил ее в лицо. Она вскочила и без всякого предупреждения, как дикая кошка, попыталась вцепиться ногтями в его лицо. Первый раз она увидела замешательство в глазах Камерона, но его обычная острая реакция сработала моментально, и он схватил ее за руки прежде, чем она смогла добраться до него. — Эй! — мягко сказал Камерон тем тоном, который должен был ее успокоить, но на самом деле имел совершенно обратный эффект. — Как ты смеешь? — рыдала Алессандра. — Как ты смеешь думать, что я могу что-то сделать с нашим ребенком? Что ты обо мне думаешь? Почему молчишь? Отвечай! — Черт возьми! — выругался Камерон и прижал ее к своей груди, одновременно грубо и чувственно. Алессандра судорожно вдохнула его теплый, мужской запах, прежде чем вспомнила о его вине, и ее кулачки гулко застучали по его груди. Это имело эффект блохи, прыгающей по подушке. — Перестань драться, — прошептал Камерон. — Прости меня. Она откинула голову и недоверчиво посмотрела на него. — Тебя — нет! — Поверь мне, Алессандра, — сказал он, и что-то удивительно мягкое засветилось в его глазах, заставившее ее сдаться. Она, все еще вздрагивая от слез, услышала его тяжелый вздох, потом он поднял ее на руки, отнес к дивану и, словно драгоценную фарфоровую статуэтку, опустил на него. Как приятно, первый раз в жизни неохотно подумала она, ощутить себя слабой, беспомощной женщиной, в этом есть какое-то странное очарование... Камерон передвинул кресло поближе к ней, устроился рядом, словно был врачом, а она его пациенткой, и спокойно сидел, изучая ее в течение нескольких минут. — Как ты себя чувствуешь? — спросил он наконец. — Прекрасно, — солгала она. — Я вижу. — Последовала длинная пауза, в течение которой Камерон внимательно смотрел на нее. Затем нахмурился и огляделся вокруг. — По-моему, здесь холодно! — заключил он. — Ничего подобного. — Нет, черт возьми, холодно! — Он с негодованием уставился на нее; казалось, их хрупкое перемирие сейчас вновь разрушится. — Что с тобой, Алессандра? Почему ты не сказала мне, что не можешь оплачивать счета за электроэнергию? — Я могу! — Тогда почему, черт возьми, ты не бережешь свое здоровье и здоровье нашего... — он на секунду запнулся, — ребенка?.. — И в его голосе послышалась какая-то новая интонация. — Для твоего сведения: система обогрева уже старая и работает плохо, — ответила она. — Мы жаловались... — Мы? — удивленно прервал он. — Я, — уточнила она с несчастным видом. — И другие жильцы, которые живут в этом крыле. — И Бриан тоже? — вставил он ядовито. Ее глаза от удивления расширились. — Ты что, шпионишь за мной? Камерон промолчал, только решительно поднялся и начал кругами ходить по квартире; от его высокой широкоплечей фигуры комната казалась совсем маленькой. Алессандра тайком следила за ним: он подошел к окну и долго смотрел в него, затем, кивнув, как будто придя к какому-то определенному решению, подошел к дивану и остановился около него, возвышаясь над ней. — Поехали со мной, — внезапно сказал он и направился в ее спальню. Потребовалось несколько секунд, чтобы до нее дошел смысл его слов. — Черт возьми, куда ты собрался? — возмутилась она, с усилием поднимаясь. Но он не обратил никакого внимания на ее замечание, и тогда Алессандра соскользнула с дивана и прошлепала к двери в спальню. Со все возрастающим недоверием она следила за ним. — И что ты собираешься делать? — А как ты думаешь? — ответил он, вытаскивая чемоданы из верхней части платяного шкафа и спокойно загружая в них ее одежду. Она кинулась к нему, сжала его руку, изо всех сил пытаясь ему помешать, но почувствовала, что схватилась за сталь. — Камерон! — Что? — спросил он, без всякого усилия продолжая складывать одежду в аккуратные стопки. — Я задала тебе вопрос. Он приостановил процесс запихивания четырех пар туфель в угол одного из чемоданов. — Я забираю тебя домой. Она снова начала распаляться. — Н-но почему? — Думаю, это очевидно. У тебя будет ребенок. Мой ребенок. Я хочу точно знать, что ты правильно заботишься о себе. — Мне это не нужно, — выпалила она. — Я уже достаточно взрослая. — В самом деле? — Он нахмурился. — Боюсь, что нет. В этой квартире холодно. Ты выглядишь так, будто плохо спала. Или ела, — заметил он. — У тебя есть еда? |