Книга Наша погибель, страница 40 – Эбигейл Дин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наша погибель»

📃 Cтраница 40

Как же ей повезло с таким одаренным противником!

В 1994 году я была знакома с Эттой только по выпускам вечерних новостей. Ей, как детективу, было поручено дело об изнасиловании в Торнтон-Хит. В те времена заявления несовершеннолетних девушек принимали всерьез еще меньше, чем сейчас. В статье о нападении на школьницу говорилось, что она была найдена в истерическом состоянии. «Истерическом» – именно это слово они выбрали.

После третьего изнасилования Этта заявила, что, по ее мнению, все преступления совершены одним и тем же человеком. Она сказала это с крыльца полицейского участка в Кройдоне, и над ее головой развевался «Юнион Джек». Она казалась очень, очень молодой. Я немного завидовала ей, как втайне завидовала всем молодым женщинам, сумевшим найти цель в жизни. Этта пояснила, что у преступника имеется характерный почерк: он нападает на женщин, когда они поздно вечером находятся дома в одиночестве. Он носит перчатки и балаклаву. Он с безупречной точностью выбирает время.

Этта была убеждена, что злоумышленник месяцами готовится к каждому нападению. Две из трех потерпевших за несколько недель до того, как он проник к ним в дом, заметили некие странности. Выкрученная лампочка на веранде. Стук по оконному стеклу, который легко списать на гравий или дождь. Преступник предпочитал старые дома, куда проще пробраться. Выбирал места поблизости от большой дороги, чтобы быстро раствориться среди обычных людей.

Этта призывала жителей Южного Лондона быть настороже, но не впадать в панику.

«Не могу поверить, что это первые его нападения», – говорила она.

– Можно это выключить? – попросил Эдвард.

Был вечер пятницы накануне начала моей выдающейся карьеры. Фредди куда-то ушел. Эдвард сидел на диване, а я лежала, прижавшись к нему. Его кожа была влажной и теплой от быстрой ходьбы: он спешил домой. На мне были хлопчатобумажная майка и трусики. Я достала из-под себя пульт и выключила телевизор.

– Жуть какая, – сказала я, хотя сама не особенно испугалась.

Да и чего бояться? Рядом со мной каждую ночь был Эдвард, а в соседней комнате – по крайней мере, иногда – еще и Фредди.

– Как сходила за покупками? – спросил Эдвард. – Нашла то, что тебе нужно?

– Да, все купила. Сейчас покажу тебе обновки.

Когда я проходила мимо, он схватил меня за бедро и, ухмыляясь, задержал на пару секунд. Тем утром я слонялась по Оксфорд-стрит в поисках одежды, в которой буду выглядеть взрослым разумным существом. Все лето я проходила в топике и обрезанных джинсах и в зеркале примерочной казалась самой себе подростком, осваивающим мамин гардероб. Для Эдварда я надела шелковую рубашку и единственную узкую юбку, в которой могла ходить. Сунула ноги в лакированные туфли на каблуках и осторожно направилась обратно в гостиную.

– Красотка! – восхитился Эдвард.

Пока я переодевалась, солнце спустилось ниже и заглянуло в нашу комнату, как случалось каждым вечером. Оно отбрасывало квадраты оранжевого света на диван, на грудь Эдварда, на кофейный столик, заваленный книгами.

– Иди сюда, – позвал Эдвард, и я подошла без особой спешки.

Я смотрела, как моя тень накрывает его тело.

– Ложись, – сказал он. – Расстегни рубашку.

Я расстегнула две пуговицы, три, четыре. Шелковая рубашка распахнулась. Эдвард оставил меня лежать в ожидании, притворяясь безразличным. Я игриво улыбнулась ему. Наконец он взял меня за волосы и притянул к себе. Такими играми мы забавлялись, когда оставались одни. Я попыталась рассказать об этом Линдси, но она нас не поняла.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь