Онлайн книга «Мы раскрываем убийства»
|
– Три четверти миллиона? – смеется он. – Знаешь, сколько я заработал на последнем фильме «Марвел»? – Нет, – отмахивается Джефф. – И не надо мне рассказывать. Уверен, это конфиденци… – Восемь с половиной миллионов, – говорит Макс. – Восемь с половиной, Джефф. И это фунты, не баксы. Тебе когда-нибудь платили восемь с половиной лямов за работу, Джефф? – Да, – замечает Джефф. – И даже не раз, но мы сейчас не об этом. Я понимаю, что с репутационной точки зрения тебе сейчас сложно… – Трое клиентов мертвы. – Макс барабанит по своим мускулистым супергеройским бедрам. – Трое – даже не один. – При всем уважении, – говорит Джефф, – и строго между нами, сыграю адвоката дьявола и скажу, что эти ребята были мелкими сошками. Эндрю Фэрбенксу не собирались давать «Оскара», сам понимаешь. Он снимал фитнес-рилсы для «Инстаграма»◊. Макс вдруг становится очень серьезным. Даже убирает ноги со стола. – «Оскар» ничего не значит, Джефф. Его дают за повестку. – Не сомневаюсь, – кивает Джефф. – В общем, я вот что… – Могу назвать кучу великих актеров, которые так и не получили «Оскара». – Согласен, согласен. В общем, у меня есть план, – продолжает Джефф. – У Сэмюэля Л. Джексона нет «Оскара». Ты знал? – Макс Хайфилд медленно и печально качает головой. – Не знал, каюсь, – говорит Джефф. – У меня сейчас оперативница в Южной Каролине, как раз там, где убили Эндрю Фэрбенкса. Она… – И у Траволты «Оскара» нет, – не прекращает Макс. – И у Джонни Деппа. И у Джейсона Стейтема. Это все политика, Джефф. Не проходишь по повестке – не видать тебе «Оскара». – Я с ней поговорю. Пусть незаметно наведет справки. – Прости, дружище, ты о чем? Мы вроде про «Оскара» говорили? – У меня оперативница в Южной Каролине, – повторяет Джефф. – Эми Уилер. Работала с тобой пару лет назад. – Помню ее. – Макс пристально смотрит на Джеффа. Видимо, ему кто-то сказал, что его пристальный взгляд производит впечатление. – А Том Круз? У него тоже нет «Оскара». Джефф, а тебе говорили, что ты похож на черного Джейсона Стейтема? Джефф решает не обращать на Макса внимания. – Вопрос деликатный, Макс, наверняка ты понимаешь, – говорит он. – Такова уж суть нашего бизнеса. Но хочу, чтобы ты знал: мы очень серьезно относимся к тому, что происходит. – Я тут подумал, не перейти ли к Хэнку, – вдруг заявляет Макс и снова кладет ноги на стол. – Решил предупредить. Наверняка он и платит больше. – Не удивлен, что ты об этом думал, – кивает Джефф. Таких крупных клиентов, как Макс, Хэнк еще не переманивал. – А денежный вопрос можно обсудить, ты же знаешь. – Помнишь, я хотел спрыгнуть с моста на мотоцикле? Эми Уилер меня остановила, – говорит Макс. – Точно, – кивает Джефф. – Переборщил с обезболивающими? – Никто не предупреждал, что их нельзя мешать с виски. – Макс пожимает плечами. – Серьезно? А я где-то слышал, что… – И еще она испачкала кровью мою джинсовую куртку. – Напомню: она разнимала драку в баре, которую начал ты, и ее порезали куском битого стекла. – Эту куртку мне Гарри Стайлз подарил, между прочим, – замечает Макс. – Послушай, Макс, – Джефф пытается вернуться к изначальной теме, – давай ты просто мне доверишься на ближайшие пару недель, ладно? Пока мы все не выясним. – Конечно, конечно, – отвечает Макс. – Пару недель. Договорились. Он натягивает ботинки, готовясь отправиться в следующее место, где ждут ненаглядного Макса Хайфилда. |