Онлайн книга «Угасающий мир. Потоки времени»
|
В настоящий момент напряженная борьба за кресло Министра финансов вступила в финальную стадию. Клан Феллини вырвался далеко вперед, оставив позади не только менее влиятельные кланы вроде Мироки, Бурсико и Ютагана, но и могущественный клан Ваноцци. Если так пойдет и дальше, то папаша сидящего перд Митоном юнца возможно скоро станет очень влиятельным лицом. Но, с другой стороны, если победит клан Ваноцци, то следователю светит благодарность с их стороны за беспристрастное расследование дела об убийстве в поместье с доказательством вины юного Феллини. Так что сейчас следователь тщательно прокручивал в голове различные комбинации исхода событий. — Итак, господин Рой Феллини, на вашем лице, руках и одежды обнаружены следы крови убитой Марисы Фолк, — наконец произнес Митон. — Девушка являлась претенденткой. Как вы это объясните? — Нам бы хотелось сперва ознакомиться с результатами экспертизы, дабы избежать голословных обвинений, — вмешался адвокат, такой же наглый и высокомерный, как его клиент. Он с многозначительным видом материализовал в воздухе небольшой светящийся экран и застыл в ожидании. — Не надо, — небрежным жестом остановил его Рой. — Кровь на мне действительно принадлежит Марисе. Видите ли, я гурман и предпочитаю в качестве пищи использовать красивых девушек. — В поместье достаточно служанок из ранга пищи для этих целей, подавляющее большинство молоды и красивы, — заметил Митон. Рой недовольно поморщился: — Всем известно, что за место служанок в поместьях ордена Печати девицы из ранга пищи готовы пойти на что угодно: ведь это реальный шанс удачно выйти замуж за адепта и перейти в более высокий ранг. В итоге каждая служанка раздвигаетноги направо и налево, а это означает наличие в ее крови целого коктейля инфекций. Я слишком брезглив, чтобы питаться подобной субстанцией. У нас дома имеются особые люди для еды, за здоровьем которых осуществляется строгий контроль. Однако в поместье запрещено брать с собой посторонних, поэтому я нашел девственницу из числа претенденток-людей, симпатичную, скромную, из очень бедной семьи. Само собой, она делилась своей кровью добровольно и за весьма щедрое вознаграждение, так что здесь нет никакого нарушения закона. — Пункт пять статьи 67 Главного закона гласит, — важно изрек адвокат, выведя на экран текст документа и выделяя нужные строчки красным, — что в случае, если… — Спасибо, я знаю законы, — недовольно поморщившись, перебил его Митон. — Но почему вы, господин Рой, тогда были полностью испачканы в ее крови, если девица насыщала вас добровольно? — Все дело в дурацких предрассудках: в среде адептов ордена Печати и членов их семей считается крайне унизительным служить пищей для вампиров. Поэтому мы встречались в тех местах, где нас не могли увидеть. Непосредственно перед убийством мы столкнулись с Марисой возле учебного корпуса. Я был очень голоден, место камерами не просматривалось, вокруг никого не было, так что я решил пообедать, так сказать, на ходу. И только я вонзил клыки, как за углом послышались голоса. Мариса от испуга дернулась, кровь брызнула небольшим фонтаном и испачкала меня. Я сильно разозлился и решил наказать наглецов, помешавших приему пищи. Когда я уходил, Мариса была жива. Думаю, все остальное вы видели на камере. |