Книга Призраки поместья Сент-Мор, страница 83 – Дмитрий Ковальски

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Призраки поместья Сент-Мор»

📃 Cтраница 83

– Эту? Я бы не советовала…

– Почему? Меня уверяли, что это вино одно из лучших в Сент-Мор.

– Я видела, как после такой бутылки молодого юношу, кстати весьма симпатичного, свернуло пополам. Не знаю, выжил ли он, ведь ему было так плохо.

– Почему вы думаете, что это то же самое вино?

– Красный воск на горлышке. Я узнала эту печать. Тот мужчина… Он перевозил целый ящик таких. – Голосмадам стал жестче. – Знаете, он мне даже сначала понравился.

Но Николас ее уже не слышал. Снова вернулось то проклятое чувство тревоги. Он его уже ощущал, но теперь оно было куда сильнее. Вспышка в голове. И картина начала сама всплывать в его голове. Он отчетливо увидел события прошедших дней. Он что-то упустил. Нужно было заново изучить все записи. Вспомнить все, что говорили вокруг.

– Что с вами случилось? Вы словно увидели призрака?

Николас не слышал вопросы госпожи Торндайк и Фабриса. Он бежал по лестнице в свою комнату.

Блокнота с запиской в саквояже не оказалось. Все его записи исчезли.

Фабрис вбежал в комнату следом.

– Что случилось? – с волнением спросил он.

– Мой блокнот… Может быть, вы видели его?

– Нет, – ответил мсье Дюмаж.

Такой ответ Николас и ожидал услышать. Блокнота не было. Как и записки Жака. Никаких доказательств. Но если тревожное предчувствие не изменяет Николасу, то возможны еще жертвы. Николас сглупил, когда проигнорировал настолько очевидный факт. Теперь по его вине могли погибнуть люди.

Досада и тревога настолько распирали все тело, что вырвались на волю криком и рычанием. Фабрис от испуга попятился. Кто знает, что у русских в голове в таком состоянии.

– Ваша повозка, – крикнул Николас. Он был не похож на себя. – Она готова?

– Будет к утру.

– Нет! Сейчас!

– Какой порыв эмоций! – Госпожа Торндайк вошла в комнату. – Мужчинам в Париже стоило бы поучиться такому выражению чувств!

Но Николаса ее слова не заботили. Хотя она могла оказаться спасением. Она богата, а значит, ее возит собственная карета.

– Мадам Торндайк, вы могли бы отвезти меня в поместье Сент-Мор?

– Зачем мне это делать?

Николас ответил не задумываясь.

– Вы станете главной героиней моей следующей книги. Ваши путешествия лягут в ее основу, и о вашей фамилии будут говорить не только в Англии, но и во всем мире! А сколько мужчин захотят узнать эту героиню поближе!

Точное попадание.

– Странствия мадам Торндайк! – гордо произнесла она. – Звучит… Но будет у меня еще просьба.

– Любая! Только и у меня есть о чем вас попросить.

Госпожа Торндайк оскалила в улыбке зубы. Дюмаж скрылся в дверном проеме. Вот так встретились две стихии. Того и гляди, от такого союза жди беды. Благо сейчас они уедут.

Глава 41

За день до этого Жак вернулся в покосившийся дом. Его одолевал страх за свое будущее и будущее ребенка. Войдя в комнату, ставшую столярной мастерской, Жак постучал трижды по столу – условный знак для мальчика.

Куча опилок зашевелилась. Из корзины вылез ребенок. Босой, в простеньких, сшитых самим Жаком из простыней штанах и рубашке.

– Мы уезжаем, – сказал ему Жак. Мальчик молча подошел ближе и взял мужчину за руку. Тот присел, потрепал черные волосы, вытащил из них пару опилок и с любовью посмотрел на ребенка.

– Я скопил достаточно средств, чтобы мы с тобой могли начать новую жизнь.

Ребенок улыбнулся и замычал. Жак улыбнулся в ответ.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь