Книга Под прицелом, страница 136 – Том Клэнси, Марк Грени

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Под прицелом»

📃 Cтраница 136

Мелани сказала:

— Я просто говорила об атрибутах, связанных со знаменитостью. Я не утверждала, что ты не заслуживаешь успеха.

— Извини, - сказал Джек. — На этом фронте мне не раз приходилось защищаться.

— Я понимаю. Ты хочешь, чтобы тебя ценили за твои собственные таланты, а не за то, кто твои родители.

— Ты очень проницательна, - сказал Джек.

— Я аналитик, - она улыбнулась. — Вот и анализирую.

— Может быть, нам обоим стоит просмотреть меню, пока официант не вернулся.

Улыбка Мелани стала шире.

— О-о-о. Кто-то пытается сменитьтему?

— Чертовски верно.

Теперь они оба рассмеялись.

Принесли вино, Джек попробовал его, и официант налил им обоим.

— За Мэри Пэт.

— За Мэри Пэт.

Они чокнулись бокалами и улыбнулись друг другу.

— Итак, - спросил Джек, - расскажешь мне о ЦРУ?

— Что ты хочешь знать?

— Больше, чем ты можешь мне рассказать, - он на мгновение задумался.

— Ты когда-нибудь жила за границей?

— Ты имеешь в виду - от Агентства?

— Да.

— Было дело.

— Где? - он спохватился. — Прости. Ты не можешь сказать мне, где именно, не так ли?

— Извини, - сказала она, пожимая плечами.

Джек увидел, что, хотя она жила жизнью аналитика разведки всего пару лет, ей было комфортно с секретами.

— Ты говоришь на иностранных языках?

— Да.

Джек начал было спрашивать, не засекречено ли и это, но она ввела его в курс дела.

— Масри - египетский арабский третьего уровня, французский второго уровня, испанский первого уровня. Не о чем писать домой.

— Сколько уровней всего?

— Извини, Джек. Я редко выхожу из дома, - посмеялась над собой она. — Я не часто общаюсь с людьми вне государственной службы. Это называется шкалой ILR, Межведомственного языкового круглого стола. Существует пять уровней владения языком. Третий уровень означает, в основном, базовый, то есть у меня нормальный уровень речевой функции, но я допускаю небольшие ошибки, которые не влияют на понимание слушателем языка, на котором я говорю.

— А первый уровень?

— Это значит, что я неряха.

Она снова рассмеялась.

— Что я могу сказать? Я выучила арабский, живя в Каире, и испанский в колледже. Нет ничего лучше, чем необходимость говорить на языке, чтобы получать пищу, и тем самым способствовать его изучению .

— В Каире?

-Да. Папа был атташе военно-воздушных сил; мы провели пять лет в Египте, когда я училась в средней школе, и еще два года в Пакистане.

— Как там было?

— Мне нравилось. В детстве было тяжело переезжать, но я бы не променяла это ни на что в мире. К тому же я выучила арабский, что оказалось очень полезным.

Джек кивнул.

— Полагаю, при твоей работе так и есть.

Ему понравилась эта девушка. Она не важничала, не пыталась быть чрезмерно сексуальной или всезнающей. Очевидно, что она была очень умна, но в то же время относилась к этому с долей иронии.

И ещё она была очень сексуальна, и это было совершенно естественно.

Он не раззамечал, что она, казалось, снова переводит разговор на него.

— Итак, - сказала она с игривой улыбкой. — Рискну предположить, что ты живешь не в каретном сарае площадью четыреста квадратных футов, который субсидирует твой бывший профессор.

— У меня есть квартира в Коламбии. Это недалеко от работы. И недалеко от моих родителей в Балтиморе. А как же твоя семья?

Официант принес салаты, и Мелани начала рассказывать о ресторане. Джек задавался вопросом, обладала ли она просто одним из тех умов, которые имели привычку переходить к разным темам во время разговоров, или же она пыталась избежать темы своей семьи. Он не мог сказать, что это было, но многое пропускал мимо ушей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь