Книга Искатель 16, страница 41 – Сергей Шиленко

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Искатель 16»

📃 Cтраница 41

Я тщательно наносил на карту уровни тварей, их тип, плотность логова, и чем дальше мы уходили от руин Кордери, тем опаснее становился лес. Тридцатые уровни начали попадаться чаще, что заметно замедлило наше продвижение, зато седельные сумки быстро тяжелели от мяса и шкур. В хозяйстве всё сгодится.

В конечном итоге где-то посреди бескрайнего моря высокой пожухлой травы Лили объявила ничью или, если говорить точнее, наше общее тотальное поражение, которое в извращённой кунидской логике почему-то приравнивалось к её двойному выигрышу.

Мы свернули в небольшую ложбину, надёжно укрытую от случайных взглядов плотным кольцом кустарника. Мой ящер тяжело дышал, раздувая бока, да и моё сердце тоже колотилось о рёбра. И дело было не только в бешеной скачке наперегонки с ветром. Адреналин, густой пьянящий коктейль, оставшийся после недавнего боя и безумной гонки, продолжал бурлить в крови, требуя выхода.

Она даже не дала мне отдышаться. Молча, с грацией дикой кошки, она толкнула меня спиной в высокую траву. Стебли хлестнули по коже, но я едва это заметил, всё моё внимание приковал её взгляд: глаза Лили потемнели, зрачки расширились, поглотив почти всю радужку. Сейчас она смотрела на меня не как на мужа или на лорда, и уж точно не как на командира, а как на добычу, желанный трофей, который нужно взять здесь и сейчас.

Она опустилась на колени, и ловкие пальцы лучницы мгновенно расправились со шнуровкой моих штанов.

— Ты проиграл, милорд, — промурлыкала она. Её голос вибрировал, став на октаву ниже обычного, а горячее дыхание обожгло живот, заставив мышцы пресса невольно сократиться.

Когда она взяла меня в рот, мир на секунду мигнул. Я выгнулся дугой, до хруста сцепив зубы, чтобы звериный рык не вырвался наружу, распугивая лесную дичь. Лили знала своё дело дьявольски хорошо. Её длинные ушки-локаторы подрагивали, сканируя пространство на предмет любой угрозы, пока сама она полностью отдаваласьпроцессу. Серебристый водопад волос щекотал мне бёдра и живот, создавая невыносимый контраст с влажным жаром её рта. Она действовала с какой-то первобытной жадностью, словно хотела не просто доставить удовольствие, а выпить меня до дна, забрать мою силу, сделать её частью себя.

Запустив пальцы в её густую гриву, сжал их, задавая ритм. В этот момент не существовало ни системы, ни уровней, ни угроз войны, вселенная сузилась до одной пульсирующей точки, животного концентрированного удовольствия.

— Чёрт, Лили… — выдохнул я хрипло, чувствуя, как сладостная судорога подступает к самому краю.

Но она не собиралась давать мне лёгкую разрядку. Резко отстранившись, кунида вскочила на ноги, в её глазах заплясали бесенята. Одним движением она скинула с себя всё лишнее, кожаные поножи, лёгкие штаны, бельё полетели в траву, образовав небрежную кучу.

Лили была великолепна в своей наготе, поджарая, мускулистая, идеальное создание этого жестокого мира. Она плавно опустилась на мягкую траву, расстелив на ней своё тело как дикое, необузданное подношение. Наш ящер, занятый пережёвыванием жёсткого пучка травы, лишь фыркнул, но даже не покосился на возню хозяев.

— Иди сюда, — скомандовала она властно, откидываясь на локти прямо на земле.

Её поза являлась откровенным вызовом: широко разведённые бёдра открывали вид на влажно блестящие розовые лепестки, которые словно пульсировали в такт моему сердцебиению.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь