Книга Графиня на арене, страница 88 – Минерва Спенсер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Графиня на арене»

📃 Cтраница 88

— Это какой-то шифр.

Она резко вскинула голову.

— Я в этом уверен. — Эллиот поднял книжку, которую изучал секунду назад. — У меня нет доказательств, но я руку готов дать на отсечение: это и есть сведения, которые Мунго собирался передать Уордлоу.

— С чего ты взял? — жестко спросила Джо.

— А зачем еще Мунго дописывал чужие стихи?

Эти слова заставили Джо замереть.

— Кроме того, сама структура текста буквально вопит о том, что это шифр.

— Что ты хочешь сказать?

— Не знаю, как объяснить, но, бьюсь об заклад, здесь что-то зашифровано посредством замены букв. Увы, надо знать текст-источник, чтобы прочесть скрытое сообщение.

— Что может быть таким источником?

— Книга, письмо… все, что угодно, где есть слова. И надо знать принцип, по которому одни буквы заменяются другими, чтобы расшифровать послание. — Эллиот оглядел немногочисленные предметы на кровати: среди них было и шесть книг, подписанных именем Пакенема. — Источником может быть одна из этих книг, но без ключа, без указания, какие надо выбирать буквы в какой строке или какие слова на каких страницах, ничего не выйдет.

— Ты бы мог разгадать этот шифр?

— Возможно, если бы у меня было больше времени и эти книги, но я не уверен.

С минуту подумав, Джо сказала:

— Не хочу пока никому об этом рассказывать.

— Ты имеешь в виду сэра Стэнли?

— Ни ему, ни кому-либо другому. Ведь что ты, в сущности, знаешь?

— Ничего, — признал Эллиот. — Но…

— Но?…

— Просто среди моих коллег есть блестящий криптолог.

— Кто-кто?

— Шифровальщик. Во время войны он был тяжело ранен, поэтому больше не работает на министерство внутренних дел. Если кто и может это разгадать, так только он, Даниел Моррисон.

— Ему нужно передать эти книжки?

— Если хочешь узнать, о чем они, то да.

— Сперва мне надо подумать.

Эллиот взглянул Джо в глаза и понял, что никаких возражений она не потерпит.

Мысль, что скоро они встретятся с сэром Стэнли, уже обладая этой информацией, была не слишком… приятная, но Джо так хотела, поэтому Эллиот кивнул:

— Как скажешь. Спешить ни к чему.

Наградой ему послужила ее благодарная улыбка и явное облегчение.

— Спасибо. — Джо вздохнула и взглянула на часы. — Что ж, пора нам, наверное, выполнить свои обязанности.

Глава 19

Когда вскоре после этого Джо и Эллиот вошли в паб, сэр Стэнли, сидевший в углу, явно испытал облегчение и поднялся, не отводя глаз от Джо.

— Большое спасибо, что пришли и вы, Уингейт, — глядя на Джо, сказал он рассеянно.

Она никак не отреагировала на его слова, сохраняя на лице бесстрастное, спокойное, сдержанное выражение, с которым встречала всех, кроме Эллиота.

— О, дорогая! — Грей, рискуя жизнью и здоровьем, взял руки Джо в свои, взгляд у него при этом был прямо-таки ласковый. — Вы просто копия своего отца.

Джо неловко чуть присела в ответ на это слишком эмоциональное приветствие.

— Да что же мы стоим! — спохватился Грей, кашлянув, отпустил руки Джо и жестом указал на стол. — Пожалуйста, присаживайтесь.

Когда все трое уселись, Грей жестом подозвал официантку.

— Привет, Джо, Смити, — сказала та, подходя к столу. — Вам как обычно?

Джо и Эллиот кивнули, а когда она ушла, Грей улыбнулся, но Эллиот не мог не заметить, что улыбка вышла натянутая.

— Вы здесь, видимо, часто бываете, раз девушка знает ваши предпочтения, — обратился он к Джо с едва заметным неодобрением.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь