Онлайн книга «Джейн Эйр. Учитель»
|
– Вы не обопретесь на мою руку, сэр? – спросил он. – Дождь-то всерьез зарядил. Может, лучше в дом вернетесь? – Оставь меня в покое, – был ответ. Джон ушел, не заметив меня. Мистер Рочестер вновь попытался пойти дальше, но почти тут же отказался от этого намерения и ощупью вернулся в дом, закрыв за собой дверь. Теперь к ней направилась я и постучала. Мне открыла Мэри, жена Джона. – Мэри! – сказала я. – Здравствуйте! Она вздрогнула, словно узрев привидение. Я поспешила ее успокоить, и в ответ на ее сбивчивое: «Это и правда вы, мисс? В такой поздний час, да еще лесом!» – пожала ей руку и последовала за ней на кухню, где Джон уже сидел у жарко пылающего огня. В двух словах я объяснила им, что знаю обо всем случившемся после того, как я покинула Тернфилд, и добавила, что хочу увидеть мистера Рочестера. Я попросила Джона сходить за моим сундучком на дорожную заставу, где я отпустила коляску, а затем, снимая шляпку и шаль, осведомилась у Мэри, найдется ли для меня место переночевать здесь. Она ответила утвердительно, хотя и с некоторым сомнением. Я объявила, что остаюсь, и тут в гостиной зазвонил колокольчик. – Когда войдете, – сказала я, – доложите вашему хозяину, что с ним хотят поговорить, но меня не называйте. – Не думаю, что он вас примет, – сказала она. – Он до себя никого не допускает. Когда она вернулась, я осведомилась, что он ответил. – Велел, чтобы вы сказали свое имя и какое у вас к нему дело. С этими словами она поставила на поднос стакан с водой и свечи. – Он поэтому и звонил? – Да. Когда темнеет, он всегда свечи требует, хоть ничего не видит. – Дайте мне поднос. Я отнесу. Я забрала у нее поднос, и она проводила меня до двери гостиной. Поднос у меня в руках дрожал, вода расплескалась, сердце громко стучало. Мэри открыла дверь передо мной и закрыла ее, когда я вошла. Комната выглядела мрачной. Огонь в камине еле теплился, а над ним, прижимаясь лбом к высокой старомодной каминной полке, нагибался слепой обитатель дома. Сбоку лежал его старый пес Лоцман, свернувшись в тугой клубок, будто опасаясь, как бы на него ненароком не наступили. Когда я вошла, Лоцман навострил уши, потом тявкнул, вскочил и радостно прыгнул ко мне, чуть не выбив поднос у меня из рук. Я опустила поднос на стол, потрепала пса по спине и шепнула: «Лежать!» Мистер Рочестер машинально обернулся взглянуть, что происходит, но тут же со вздохом вновь нагнулся к огню. – Подайте мне воду, Мэри, – сказал он. Я подошла к нему со стаканом, полным теперь только до половины. Лоцман, не угомонившись, прыгнул за мной. – В чем дело? – спросил мистер Рочестер. – Лежать, Лоцман! – снова шепнула я, и рука мистера Рочестера, взявшая стакан, повисла в воздухе. Он будто прислушивался к чему-то. Потом выпил воды и поставил стакан. ![]() – Это же вы, Мэри? – Мэри на кухне, – сказала я. Он быстро протянул руку, но не коснулся меня, так как не мог определить, где я стою. – Кто это? Кто это? – требовательно повторял он и, казалось, принуждал свои незрячие глаза увидеть (какая тщетная душераздирающая попытка!). – Отвечайте мне! Говорите же! – властно приказал он. – Принести вам еще воды, сэр? А то я наполовину ее расплескала, – сказала я. – Да кто же это? Кто? Кто говорит? – Лоцман меня знает, Мэри и Джон знают, что я здесь. Я только что пришла. |
![Иллюстрация к книге — Джейн Эйр. Учитель [i_034.webp] Иллюстрация к книге — Джейн Эйр. Учитель [i_034.webp]](img/book_covers/118/118344/i_034.webp)