Онлайн книга «Резидент КГБ. Том 2»
|
Да, вряд ли Лука мог себе представить, что речь пойдёт о ядерных ракетах на Сицилии. Однако же всё обстояло именно так. — Понимаешь, — начал я, — дело в том, что… Так получилось, что сфера моих интересов не ограничивается боями на ринге. Ещё я занимаюсь более глобальными вопросами. Дипломатическими, политическими. В той их части, которая соприкасается с силовыми мерами воздействия… Я засомневался, не слишком ли завернул свой словесный выверт. Но нет, всё было нормально. Лука Палермо изначально показался мне неглупым человеком. И теперь он смотрел на меня новым взглядом. В этом взгляде сквозило любопытство. — Скажи, Лука, что ты думаешь о похищении Моро? — спросил я. Мафиозный человек напротив меня страдальчески скривил лицо. — О, господи! Пожалуйста, только не говори мне, что ты работаешь на полицию! — Лука замахал руками, как это умеют только итальянцы. — Будет очень жаль пускать тебе пулю в лоб. Я усмехнулся. — Можешь мне поверить, итальянская полиция вызывает у меня ещё большее отвращение, чем у тебя. По крайней мере, некоторая её часть. Сказав это, я совсем не покривил душой. Лука Палермо озадаченно обдумывал мои слова. — Так что ты скажешь насчёт похищения премьера? — напомнил я. Лука подвигал по столику чашку с кофе и решил своими мыслями таки поделиться. — Идиотская затея, — сказал он. — Никаких денег за это точно не светит. А самих этих кретинов обязательно поймают. Да, да. Полицейские, когда идут на принцип, работать умеют. По крайней мере, какие-то из них. Только не говори никому, что я такое сказал, — и он нахмурился в притворном испуге. Лука рассуждал очень здраво. Правда, всё переводил на деньги, на материальный интерес. В контексте нашего разговора это было плохо. Потому что мне требовалось пробудить в нём другие чувства. — А что ты думаешь о ядерных ракетах на Сицилии? — задал я свой следующий вопрос. И вот тут мой собеседник меня удивил. — Какие ракеты? — снова замахал он руками так, что около моего лица залетали сквозняки. — Этого никогда не будет. Это же просто смешно. Нам здесь это совсем не нужно. Американцы просто пугают русских, делают вид, что намерены тащить к нам эту гадость всерьёз. А на самом деле они просто торгуются. Лука Палермо говорил и размахивал руками очень, очень убеждённо. Я слушал его, смотрел на него и грустно молчал. Он это заметил и постепенно говорить перестал. — Что? — спросил он. Глава 17 — Но ведь мы, мои земляки, сотрудничали с ними в войну… — говорил Лука Палермо. — Люди из Коза Ностра помогли тогда американцам, — говорил Лука Палермо. — Разведданные… высадка на юге Италии… — говорил Лука Палермо. У него было такое лицо, как будто он вот-вот заплачет. По-человечески я ему сочувствовал. Но правду знать необходимо, какой бы она ни была. Пусть люди здесь понимают, что такое благодарность по-американски. — Это что же получается? — уставился на меня мой собеседник. — Если американцы вдруг из-за чего-нибудь поссорятся с русскими… — То ядерные грибы могут вырасти над красивым островом Сицилия, — безжалостно подтвердил я. Лука возил пальцами по столешнице и растерянно моргал. Дальше я рассказал ему о той роли, которую играет во всём этом дон Чезаре Барзини. Когда Лука Палермо услышал мои слова, его лицо перестало быть растерянным и жалобным. Оно стало хищным. И в глазах мафиозного человека Луки разгорелся горячий, непримиримый огонь. |