Книга Девочка, ты попала, страница 164 – Ники Сью, Кейт Вэйл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Девочка, ты попала»

📃 Cтраница 164

— Выйди, кому сказал, — напирает старик на меня.

— Куда выйти? Вы кто такой? — орет следователь, раздражение так и искрит из него. Он обходит стол, но ситуации помочь не успевает: отец уже тянет меня к двери. Я бы мог сопротивляться, да только ни сил, ни желания нет. Хочу узнать как там Диана, остальное меня не волнует.

— Сейчас поговорим, — цедит старик.

— Вы в своем уме?

— Давай-ка, — в типичной манере говорит отец. — Сядь в свое кресло и разберись с бумагами. Если не хочешь проблем с погонами.

— Чего?

Остаток разговора я решаю не слушать. Старик у меня строгих нравов, да и высокомерия ему не занимать. Уверен, он уже позвонил кому надо и приехал сообщить об этом лично, заодно прописать мне очередную дозу нотаций.

Закрыв дверь, подхожу к окну. Смотрю, как капли дождя отбивают по подоконнику, небо заволокло тучами, ощущение, словно дождь будет лить вечно. Где-то вдали сверкает яркая вспышка молнии. Я делаю глубокий вдох, откинув голову назад…

Жаль, что Дэн не сдох…

Глава 58 — Матвей

Запрыгиваю в машину и даю по газам, чтобы успеть в отделение полиции, пока Беркутов не взял всю вину на себя. Пролетаю на сумасшедшей скорости по городу, игнорируя все знаки.

Твою мать…

Несколько дней я искал этого ублюдка, но он как сквозь землю провалился. Я убежден, что в этом ему помог отец, чтобы не выносить сор из избы как говорится и сохранить имидж престижной и благополучной семьи. Но мне настолько плевать на эту самую семью, единственное, что имеет значение — Диана. Перед глазами все еще стоит ее сломленный и испуганный образ. Как она вжималась в больничную кровать и вздрагивала от малейшего движения, будто Дэн снова мог выпрыгнуть из-за двери и причинить ей боль.

Но он больше никогда к ней не прикоснется.

Я чудом успел к Киру на помощь, пока он не совершил непоправимое и не поплатился за этой своей судьбой. У меня к нему море вопросов, но больше всего я хочу сказать, как ошибался в нем. Именно он спас Диану. Он был рядом и дарил ей улыбку, тепло, надежду. И я костьми лягу, но не допущу, чтобы Кир сел и расплачивался за поступки Дэна.

Резко торможу перед отделением полиции и, выскочив из машины, едва успеваю дернуть дверную ручку, как передо мной вырастает Беркутов. Он похож на привидение: безликую тень себя прежнего.

— Отпустили? — спрашиваю я.

Кирилл как-то отрешенно кивает головой. Обхватываю его за плечо, и мы оба садимся на ближайшую лавочку. Кир опирается локтями в колени и, опустив голову, обхватывает ее руками. Его плечи так напряжены, будто на них лежит весь груз этого мира и как бы странного это не звучало, но я хочу ослабить его ношу.

— Отец приехал, — усмехнувшись, он поворачивается ко мне, в глазах его столько боли. — Как она?

— Нормально. Я отвез Диану домой. Побуду с ней пару дней, чтобы она пришла в себя.

— Но…

— Послушай, — кладу ладонь на его плечо и сжимаю его, как обычно делаю на тренировках, когда выступаю в роли капитана, но сейчас я для Беркута друг. — Дай ей немного времени. Она придет в себя и вы сможете поговорить или чем вы там обычно занимаетесь, — я пытаюсь шутить, чтобы разрядить обстановку и он испускает хриплый смешок. — Но сейчас ей надо немного отдохнуть. Спасибо тебе, Кир. Если бы не ты, то с Ди могло бы произойти непоправимое.

— То есть можно не бояться, что ты оторвешь мне яйца?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь