Книга Мой дом, наш сад, страница 71 – Дария Беляева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой дом, наш сад»

📃 Cтраница 71

- Уж она не будет, - говорит Ниветта. - Удачи тебе.

Моргана не отвечает, она упархивает за дверь, а вместе с ней упархивает и мой угол зрения. Я снова закрываю глаза, чтобы голова не закружилась.

Ниветта садится на край кровати.

- Не переживай так, - говорит она.

- Я хотела все видеть, а вместо этого все видит Моргана, а я вижу Моргану.

- Ну, я думала, что ты всю жизнь только этого и хочешь.

Ниветта хмыкает, я вздыхаю.

- Зато ты теперь как слепая провидица. Круто. Ну, вроде того.

- Вроде того, - соглашаюсь я. - Есть хочу.

- Сейчас принесу тебе что-нибудь пожевать.

Минуты через три в комнату врывается Кэй.

- Ты принесла мне пожевать Кэя? - спрашиваю я.

- Да. Кому он все равно нужен?

- Эй, Ниветта!

Кэя плюхается на кровати, так что едва не отдавливает мне руку, я улавливаю запах сэндвича с сыром и огурцом. Мои любимые сэндвичи, Ниветта и Кэй помнят. Сэндвич оказывается в моей руке, и я ем его с закрытыми глазами.

- Тебе помочь? - спрашивает Кэй.

- Я слепая, а не безрукая.

- Собирай крошки, Кэй, - говорит Ниветта. Они смеются, и щекочут меня, а я пытаюсь не отвлекаться от своего сэндвича.

- Я не слепая, - говорю я, прожевав последний кусок. - Я вроде провидицы.

- И что сейчас делает Моргана?

Я медлю прежде, чем открыть глаза. Но, в конце концов, у меня есть много времени до полуночи. Можнозанять его моей новой суперспособностью. Наконец, я открываю глаза. И не вижу ни Ниветты, ни Кэя, хотя слышу их голоса и смех, чувствую, как они собирают крошки с моего платья, как валятся рядом со мной на кровать. Я протягиваю руку и за нее хватается Кэй.

- Ну? - говорит он.

Я вижу, как Моргана спускается в подвал. Шаг у нее нервный, такой она никогда не была при мне и, наверное, никогда не была ни при ком другом. Такой ее вообще никто не должен видеть. Моргана некоторое время мнется у порога.

Я говорю:

- Она в подвале.

- Ух ты, вот это да! - восторгается Кэй.

- Э-э-э, не особенно впечатляет.

- Не мешайте мне. Я смотрю. Потом я расскажу все.

- Расскажи сейчас.

- Моргана берется за ручку двери, - начинаю я. - Она заходит и...

Я замолкаю, потом говорю:

- Так, если все заткнутся, я попытаюсь послушать. Думаю, я смогла бы.

Сначала голову мне на плечо кладет Кэй, следом за ним точно так же поступает Ниветта. Они замирают и ждут. Кто-то водит пальцами мне по запястью, и я постепенно успокаиваюсь, сосредотачиваюсь на том, что происходит в подвале.

Моргана прямо с порога говорит что-то, но я совершенно не слышу, что именно. Будто кто-то выключил звук в кино. Я стараюсь сосредоточиться. Моргана проходится между столов, накрытых белыми простынями, едва-едва касаясь их. Шаг ее становится ровным, чуть кокетливым, она надевает привычную маску.

Галахад стоит у одного из столов, на котором, распятая, распоротая, лежит свинья. Небольшая, симпатичная свинка, думаю я, может быть прежде она была шариковой ручкой. Галахад говорит что-то Моргане, и я не слышу. Зато, отчетливо поморщившись от отвращения и еще от чего-то более приятного, я слышу, как под прикосновением Галахада ломаются кости грудины, раздвигаются, впуская его внутрь.

Видимо, отвращение (и что-то еще, чего я не называю из трусости) оказываются достаточным стимулом, и звуки приходят. Я совсем забываю о том, что рядом со мной Ниветта и Кэй, я оказываюсь наблюдателем там, в подвале.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь