Онлайн книга «Долбаные города»
|
Миссис Гласс слабо улыбнулась, мысли о Леви всегда вызывали у нее мечтательнуюнежность, и ее улыбка была до смешного похожа на улыбку Леви. — Понимаете, с собственной матерью я разрушил отношения в детстве, когда слишком громко орал. Но я ведь просто был маленьким, нервным детенышем, и очень хотел любви. — Хорошо, что ты это признаешь, Макс, но я не твой терапевт. — Моя мама любит все цветное. Но даже когда я болел ветрянкой, во мне не хватало оттенков, чтобы заменить ей палетку «Urban Decay». — Макс, пожалуйста. — Ну хоть вы меня любите? Она сдалась. Открыла бардачок, достала упаковку ирисок и протянула мне. — Люблю, Макси. — Я думаю, вы еврейка. — Что? — У вас семитские глаза. О, этот взгляд, отражающий избранную природу нашего народа! Я принялся выпутывать ириски из плена упаковки, и мне стало так тепло и приятно оттого, что миссис Гласс возила в бардачке закуску для меня. Она то и дело посматривала в зеркало заднего вида, чтобы наткнуться взглядом на спящего Леви. В какой-то момент выражение ее лица изменилось, стало по-мышиному напряженным, испуганным. — Твои ботинки, Макси. На них кровь. — У меня обалденно длинные ноги, правда? — Откуда на твоих ботинках кровь, Макс? — Вы все время повторяете свои вопросы, как будто я их не понимаю. — Потому что ты делаешь вид, что не слышишь меня. Откуда кровь? — Шла у меня из носа, — сказал я. — Вчера, когда Гершель врезал мне. Я просто не мыл ботинки. Миссис Гласс задумчиво кивнула, заправила прядь волос за ухо, и взгляд ее вернулся к дороге. — Будь осторожнее, Макс. Хорошо? — Если вы так просите, моя прекрасная дама. — «Прекрасная дама» нравится мне больше, чем «солнышко». Давай начнем с этого. — Давайте начнем с поцелуев. Она раздраженно цокнула языком и замолчала. Я всегда вызывал у миссис Гласс странную досаду, словно она понятия не имела, как объяснить мне, что я живу неправильно, а ведь это было важнейшей частью ее профессии. — Ты чувствуешь себя лучше? — наконец, спросила она. — Ну, да. Жду, пока подействует литий. Кстати, а «Золофт» подействует? — Я думаю, твой отец делает большие успехи. — Он плачет. — Да. Он плачет. Это намного лучше, чем то, что происходило с ним в прошлом году. Я смотрел в окно, следя за проезжающимимимо машинами, за вывесками магазинов, за потухшими, мертвоглазыми фонарями. На меня вдруг накатила тошнотворная усталость, и я широко зевнул. — Поспи, Макси, — сказала миссис Гласс. — Я позвоню в школу и предупрежу, что Леви не придет, а ты задержишься. Но я уже знал, что тоже не приду. Дождусь, пока Леви придет в себя, и пойду домой: выставлять видео и ждать комментариев. Мои мысли неизменно возвращались к спиралям (по спирали, хе), и я подумал: это и есть журналистский зуд, который заставляет людей бросать свою жизнь в огонь горячих точек, который заставляет их искать правду. Это было азартное чувство, приятное и опасное, и я наслаждался им. Я бы хотел узнать все, даже если это стоило бы мне жизни. Или, может быть, в свои четырнадцать я до конца не верил, что что-то может стоить мне жизни. Но у жизни Калева ведь нашлась цена. Я зевнул снова, закрыл глаза, прислонился головой к окну, чувствуя, как мысли внутри тоже слегка потряхивает от движения. Миссис Гласс разъезжала на темно-синем «BMW» представительского класса, и это было забавно, потому что саму ее звали Мерседес. Сокращенно — Мерси. Испанских корней у нее не было, но ее отец был преподавателем испанской литературы в каком-то из университетов Лиги Плюща (в Йеле, кажется), и имя миссис Гласс было прямым свидетельством того, что он был впечатлен своим предметом. Я представлял, как «BMW» мягко продвигается по главной артерии Ахет-Атона в сторону его сердца, и эта однотонная фантазия усыпила меня. |