Книга Чужой наследник 7, страница 88 – Данил Коган, Саша Фишер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чужой наследник 7»

📃 Cтраница 88

Отыскав среди празднующих Кирилла, я «прошептал» ему в ухо сообщение:

— Мелкий. Отлипни ненадолго от Ивы и иди ко мне. Есть важный разговор.

Кир неохотно отошел от своей пассии и, найдя меня взглядом, кивнул. Я специально занял стратегическую позицию возле двери, так что, как только братец добрался до меня, просто сказал ему:

— На выход, мелкий. Пойдем немного прогуляемся.

— Сам ты мелкий, Олег. Подождать твое «прогуляемся» не могло? Чего тебе вообще? Новогодие же ж! Праздник. — Продолжая бухтеть, брат тем не менее проследовал за мной.

Я, на всякий оставил ненадолго наши образывозле двери. Они через пару минут развеются. Но я не хотел, чтобы наш уход был демонстративным, тем более что мы скоро вернемся.

— Наше с тобой короткое путешествие напрямую связано с праздником. Я хочу сделать тебе особенный подарок, Кир. И сделать это нужно наедине.

— Подарок? Ух ты. Здорово! — Глазки-то заблестели. Иногда я забываю, какой он в сущности еще ребенок. — Спасибо, круто! А то этот новый комм, четно говоря, лишний был. У меня старому-то меньше полугода!

— А стекло ты уже раздолбал. — Меланхолично ответил я. — Невместно младшему брату и наследнику рода ходить с коммом, у которого корпус скотчем заклеен.

— Невместно — хренестно. Зануда ты, брат. — И язык мне показал. — У меня для занудства и лекций о правильном, достойном молодого эра поведении Карл Августович есть. Второго поучателя я не переживу.

После «приключения» с эмиссаром Кира еще немного шатало из стороны в сторону. То он на меня волком смотрел, то чуть ли не дифирамбы пел. Но постепенно наши отношения вернулись к формату старший брат — младший брат. Психика подростка — штука гибкая.

Мы, беззлобно пикируясь, поднялись на третий этаж и подошли к моей комнате.

— Так чего за подарок-то. — Кир явно изнывал от любопытства. — Давай не тяни уже, Олег. А то меня порвет, и я все тут тебе забрызгаю. Замызгаю… Короче! Что там. Ну что? Олег!

— Если ты дашь мне слово вставить…

— Да давай, говори уже. Я молчок! Как рыба! Как глухонемой зерг! Ну что там, а?

— Сосредоточься. Это не совсем подарок. Скорее я дам тебе шанс получить верного друга и соратника. Вернее, соратницу. С драгоценной леди я идеей поделился, она не выразила высочайшего неудовольствия.

— Чего? — На лице Кира проступила неописуемая смесь ужаса с удивлением. — Какая к зергам леди? Ты чего меня женить, что ли, вздумал! Ты не вздумай! Я, у меня Ива! Леди — шмеди на хрен идут строем! Олег, скажи, что ты не задумал меня женить. Немедленно. Или я в окошко выскочу!

— Так! Цыц, мелкота! Никакой женитьбы. С этим сам разберешься, как подрастешь. Хватит трындычать, я сказал! — Прервал я открывшего уже рот для новых эмоциональных восклицаний младшего брата. — Серьезней будь. Поверь мне, это важный момент. Я не стал бы тебя вытаскивать из горнила празднования из-за ерунды. Некоторые вещи должны делаться своевременно.И сейчас, по моим ощущениям момент подходящий.

Я снял с подставки Грейс в ножнах, и повернулся к Киру. Его глаза округлились, он начал понимать, о чем идет речь. Но, конечно, понимал он далеко не все.

— Первое, что тебе стоит уяснить, это не просто клинок. Моя драгоценная леди — одушевленный артефакт.

— Ого! Ни зерга себе. Такие запрещено же делать вроде. Круть крутяцкая! Ты самый лучший брат в мире!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь