Онлайн книга «Каждый мародер желает знать…»
|
— Уже почти, — Стас открыл капсулу и вытащил из нее бумажку. На столетнюю она никак не была похожа, выглядело так, будто письмо написано всего-то несколько дней назад. Я бросил взгляд на письменный стол. Что там мне сказали братья-физруки? Сыч умер за письменным столом, уткнувшись носом в недописанное письмо? Интересно, где оно? Кто-то из первых мародеров в прямом смысле этого слова, а не в переносном, скрутил из него козью ногу? Или оно где-то здесь валяется тоже? Среди груды бесполезных по словам Стаса книг? — Так что там написано-то? — нетерпеливо спросил я у Стаса. Глава 20. Нельзя так просто не думать о белой обезьяне Остро резануло чувство опасности. Волосы на затылке зашевелились, кожа покрылась ледяными мурашками. Я одним прыжком подскочил к Стасу, вырвал у него из рук бумажку и быстро сунул себе в карман. Огляделся. Что еще? Капсула! Я схватил стеклянно-латунный цилиндр и попытался сунуть обратно в трубу. Твою ж мать, этот хренов паз слишком точно сделан, с неплотно закрученной крышкой она не влезает. Да мля... Чуть ли не ломая ногти я сорвал крышку и запихал в трубу обу части по отдельности. Сначала саму капсулу. С тихим шелестом она скользнула вниз. А потом крышку. Звяк... — Ты чего? — спросила Натаха. Я прижал палец к губам и переместился к куче книг. — Гиена, ты же прихватил из машины бечевку? — намеренно громко сказал я. — Надо же как-то упаковать эти книги, не по одной же их носить... — А что письмо... — начал Гиена. — Молчите... — одними губами сказал я. Потом продолжил вслух. — И не надо мне рассказывать, что это все дешевое бесполезное чтиво! Например, вот этот том издан восемьдесят лет назад. А на полях, как мы видим, есть пометки того, кто читал эту книгу. Труд историка состоит в том, чтобы по коротким письменным замечаниям восстановить историческую правду. И неважно, что за книга, хоть детские сказки... — Так что там про письмо? — раздался от двери голос Альгиса. — Какое письмо? — я простодушно поднял брови. — Мне показалось, вы какое-то письмо нашли, — взгляд лысого цепко обежал всю комнату. — Хорошо бы, но пока только книги, — я развел руками. — Они тоже могут оказаться источником ценной информации, и я как раз сейчас объяснял, что письмо на полях может рассказать больше, чем печатный шрифт. Мы же можем забрать книги, верно? — Этот хлам? — Альгис мотнул заплетенной бородой в сторону кучи на полу. — Забирайте, я же вас для этого сюда привез. — Гиена, будь любезен, принеси моток бечевки из машины, — сказал я. — Так мы же договорились о работе? — вдруг спросил Альгис. — О доставке? — Договорились, — легкомысленно кивнул я. — Про деньги условия в силе? — Что, бумажного хлама недостаточно, мародер? — Альгис заржал. — Да в силе, в силе. Все будет оплачено, честь по чести, не ссы. И тут можешь еще пошариться, если времени не жалко. — А чей это домбыл? — спросил я. — Сыча, я же говорю, — Альгис хмыкнул. Он выглядел настороженным самую малость. И самую малость же разочарованным. — А до него? — я присел рядом с книгами и принялся укладывать их в аккуратные стопки. — Дом ведь был пустующим, когда он его занял. Но кто-то же его построил! И да, сама усадьба давно сгорела? — А шут его знает, — лысый пожал широкими плечами. — Сколько я себя помню, тут Сыч жил. Может из стариков кто больше знает, можешь расспросить, если не лень их брехню слушать. |