Онлайн книга «Предатель выбирает один раз»
|
— А почему я не вижу здесь герра Ульфбрауна? — Шпатц смочил губы в настойке, спрятав рюмку в ладони. — Управляющий не посещает это заведение, герр штамм Фогельзанг, — Паули развел руками. — Говорят, что его супруга не одобряет. Соседи, прислушивающиеся к этому разговору, рассмеялись. — А Ульфбраун — хороший семьянин, да, — сказал полноватый пожилой мужчина с гладкой до сияния лысиной. Это вызвало новый взрыв хохота. — Я слышал, к нам собираются переселить каких-то сеймсвилльских перебежчиков, да, герр вервант? — Вы неплохо осведомлены, — Шпатц кивнул, следя взглядом за перемещениями Крамма. Тот перебросился парой слов с одним охранником, потом подошел к другому. — Ваш город выглядит достаточно гостеприимным, чтобы дать приют несчастным беженцам. — О да, особенно если среди них окажется много симпатичных фрау и фройляйн, — вступил в разговор еще один местный житель, помоложе первого и с длинными волосами, собранными в пучок на затылке. Судя по наблюдениям Шпатца, здесь не в ходу была билегебенская мода на короткие и ультракороткие стрижки. Шпатц снова сделал вид, что пьет. Разумеется, он не ждал, что новость о расселении беженцев в Шриенхофе останется тайной. Более того, она и не предполагалась быть секретом, городу нужно было подготовиться к наплыву новых жителей, так что было бы неплохо, чтобы местные жители ее обсудили до того, как прибудут первые переселенцы. — Несомненно, так все и будет, — Шпатц глянул в сторону Ингваза. Тот держался в стороне от агрессивно настроенного кружка мужчин, сидел в одиночестве, потягивая что-то из металлической кружки. Остальные гости рюмочной сохраняли вокруг него почтительное пустое пространство. Подчиняясь указаниям Крамма, телохранители переместились поближе к Шпатцу, один из них как бы невзначай распахнул пиджак, продемонстрировав кобуру тяжелого армейского пистолета. Компания за бочкой снова склонила головы друг к другу, но настроениеразговора явно изменилось — похоже, намек был истолкован верно, и, что бы за планы они там ни строили, прямое нападение в них, похоже, больше не входило. Шпатц пожал плечами и как можно более незаметно поставил рюмку с недопитым ликером под скамью. — Герр Шпатц, я принес вам на пробу еще одну настойку, — Крамм протиснулся через тесный кружок пожилых мужчин, горячо обсуждавших правила какой-то местной подвижной игры и неправомерность победы герра Шпрезе, и протянул Шпатцу еще одну рюмку. На сей раз жидкость в ней была мутно-желтого цвета и пахла незнакомой острой приправой. — Эта точно не сладкая, бармен заверил меня, что тебе непременно понравится. — Что ж, не буду его разочаровывать, — Шпатц снова взял рюмку так, чтобы никому было не видно ее содержимое и поднес ее к губам. Глоток делать не стал, но язык смочил, чтобы получить понимание о том, чем именно его угостили. Напиток был острым и пряным, похожим на рассол солений. Шпатц шумно выдохнул и сделал вид, что смахивает с глаз слезы. Энергично кивнул наблюдающему за ним из-за стола бармену. — Я же вам говорил, что это отличное место! — Крамм хлопнул Шпатца по плечу и снова отправился курсировать по обширному помещению амбара-рюмочной, присоединяясь то к одной, то к другой компании. Шпатц же, как они и договаривались, остался на месте, поддерживая неспешную беседу с теми, кто оказался рядом. |