Онлайн книга «Эротика с аффектом»
|
– Какое? – я была в отчаянии. – Мы не знаем, чем их отравили. Вѝго как-то странно взглянул на меня, словно раздумывая, а потом скомандовал: – Идём. Мы опустились на палубу, находящуюся двумя уровнями ниже. Здесь располагались научные лаборатории, в том числе и медицинский отсек. Вѝго сразу же взялся колдовать над антидотом. Мне же оставалось только стоять в стороне, от волнения заламывая руки. – Почему ты не ушёл с ними на корабль? – спросила я тихо. – Злился, – коротко отозвался трансформ, не отрываясь от работы. Больше задавать вопросов я не рискнула. Вѝго имел право злиться. Он изначально был против авантюры с ритуалом единения, после которого мы с А̀лки стали друг другу ти’ша̀. И как бы он не старался отговорить своего сюзерена и брата от опрометчивого поступка, у него не получилось. А теперь ещё это отравление. Пока я предавалась рефлексии, трансформ изготовил лекарство, наполнил колбу и протянул мне. – Напои его этим, – сказал он. Я схватила лекарство и помчалась к А̀лки. Приподняв голову, аккуратно влила ему в рот содержимое колбы, приговаривая: – Давай, ну давай же. Вернулся Вѝго. – Не действует, – пожаловалась я. – Нужно время, – ответил он, опускаясь на пол рядом и проверяя состояние А̀лки. Я смотрела на его лицо, и впервыеза долгое время мне хотелось разреветься. Но слёз, как на зло, не было. – Надо спасти остальных, – проговорил Вѝго и шагнул к аквариуму. – Стой! – я ухватила его за руку. Он обернулся и с недовольством воззрился на меня, но я даже не подумала убрать конечность. – Если яд в воде, ты тоже отравишься, – сказала я. Во взгляде трансформа мелькнуло удивление. – Я принял противоядие, – ответил он. Прежде, чем нырнуть, Вѝго прикрепил к шее устройство размером с булавочную головку. Едва он оказался под водой, я увидела, как вокруг его головы образовался воздушный пузырь. Частично трансформировав задние конечности, трансформ быстро скрылся в глубине и появился через минуту, таща за собой двоих соплеменников. Сообща мы быстро вытащили всех трансформов и напоили антидотом. Пока Вѝго разносил их по каютам, позвонил Анто̀нов. – Как охрана? – справилась я первым делом. – В норме, – ответил начбез. – Сволочь прошёлся по всем постам и усыпил их сонным газом. Как трансформы? – Все живы, – голос у меня сорвался от внезапно перехватившего голос спазма, и я прокашлялась. – Мы успели вовремя. – Хорошо, – Анто̀нов устало выдохнул. – Митя, это Барсѐньев, – сказала я. В трубке на секунду воцарилось гробовое молчание, а после начбез потребовал: – Рассказывай. Я кратко пересказала наш разговор. – Понял, – бросил Анто̀нов в трубку и отключился. Спустя несколько часов, удостоверившись, что жизнь трансформов находится вне опасности, я сидела на скамейке возле дома, ожидая приезда начбеза. На душе была странная пустота. Наконец у нас с Вѝго установилось взаимопонимание, жаль, что такой ценой. Я сидела у постели А̀лки, когда трансформ подошёл и остановился сзади. – С ним будет всё в порядке? – спросила я не оборачиваясь. – Да, – отозвался он. – Ты прав, ему нельзя здесь оставаться, – сказала я. Слова давались с трудом. – Он должен улететь. Ответом мне стало молчание. Я обернулась и посмотрела на Вѝго. Тот в свою очередь смотрел на меня, будто впервые увидел. – Я ошибся, – тихо сказал он наконец. – Он сделал правильный выбор. |