
Онлайн книга «Нет чужих бед»
Лоэль закашлялся и кивнул. Теперь он был уверен, что сказанное — не ложь. О привычке Орлиса донимать столичную стражу на воротах судачили в городе, наверное, все. Ёрра не проехал бы мимо, услышав знакомые слова. Гриф на сей раз тоже промолчал. Прикрыв глаза, выслушал историю попытки отравления колодца. — В том не винишь себя, — сухо и зло уточнил Варза. — Две сотни шэльских бойцов к решетке привел, знаю. В моем приказе грифу Шэльса служил, вот так я мыслю! — Мне велел сделать это его милость Векша. Гриф дернулся было вперед, но Берна погладила сжатый кулак мужа и очень тихо попросила позволить мальчику договорить, ему и так непросто. Варза нехотя кивнул, расслабил руку и снова откинулся на спинку кресла. — Я украл коня, чтобы поскорее добраться к тому, кого вы считаете писарем, — продолжил Хорь. — Уложился в четырнадцать дней, хотя снега были глубоки. Он обычно обитает недалеко от их столицы, есть там у нас надежное место. Я сперва решил подслушать, что говорят, заметил свежий конский след. У меня там свой лаз на чердак. Я ведь форх. Послушал, посмотрел. Уже знали и про меня, и про неудачу с мостом. У писаря сидел человек. Странный, очень смуглый и быстрый в движениях. Диктовал. Сообщалось, что дела в столице плохие. Что гриф Варза избран править, а по улицам ходят чужаки невиданные. И еще что летние планы под угрозой, надо менять место перехода. Адресовали письмо наместнику трогнов, если я верно разобрал. Титула такого не ведаю. Лоэль заинтересованно кивнул. Он считал новости очень ценными и смотрел на странного гостя с явным уважением. Добыть такое, выжить и суметь доставить кому следует — уже немало. Гриф все более мрачнел. Совсем недавно он принял решение назначить наследником старшего из сыновей, пусть и внебрачного. Впереди битва. Мало ли, как повернется удача, выживет ли он сам? Менять решений Варза не любил. И отказывать в доверии человеку, которого сам растил и воспитывал, тем более не торопился. — Если я правильно понимаю, — вмешалась Аэри, — диктовал смуглый человек на следующий день после того, как разбили демонов. Быстро у кого-то движутся сведения. — Хорошие птицы летают и ночью, — со знанием дела сообщил Хорь. — Разговор закончили, письмо запечатали. Меня было велено извести. Ждали, что приеду через день-два. — Но ты добрался быстрее, — довольно кивнул Лоэль. — Коня удачно свел, — пожал плечами Хорь. — Я хотел писаря опоить, подмешав ночью зелье в воду, потом связать, в вещах порыться толком. Но все пошло криво. Он готовился отослать письмо с птицей, пришлось идти за ним в сарай и все решать там. Я маленький, что я еще мог? Сунул ему нож в спину, пока он клетку открывал. Забрал письмо и ушел. По следу того, второго, убедился, что в столицу Шельса он поскакал. В посольство. — С чего взял? — буркнул Варза. — Коня узнал, наш конь, — уверенно сообщил Хорь. — Письмо вот принес. Делайте с этим что хотите. Я решил, надо к вам ехать, так больше толку. — Толку? — переспросил гриф. — Сына моего с грязью смешал, врагов на мост вывести пытался, писаря зарезал… Форх и есть! Под замок тебя, вот и будет толк. А коли солгал — самого крысам скормлю. — Ну а коли не солгал? — упрямо глянул на грифа Хорь. — Тогда я прав кругом и меня надо наградить. — Да ты наглец! — Хочу к зрецу в ученики попасть, — кивнул Хорь. — Сильно хочу. Исполните? — Исполнит, — спокойно обещала Берна. — Гриф справедлив и от слова своего никогда не отказывается. Варза покосился на жену, тяжело вздохнул и кивнул. Ни обещать, ни спорить не хотелось. Он уже, по всему видно, обдумывал, как бы разобраться с загадочным «наместником». А Лоэль тем временем вызывал магов, ампари, Кошку Ли и ее неугомонных учеников. Не прошло и часа, как Хорь забрался в корпус летающего зверя. Уселся, заинтересованно отмечая: как и обещал капитан Лоэль, от него никак не отойти дальше чем на два шага. Впрочем, и отсюда неплохо видно, как грузятся воины. Люди и иные, тоже «хорошие», как определил для себя Хорь, раз они не враги грифу Сарычу, а их капитан сидел с его милостью за одним столом. Последними, уже во взлетающего мальта, приоткрывшего узкой щелью одну полоску брюха, втиснулись рослый воин и огромный (не обманул тот парнишка, приятель зреца) взрослый форх, оба серые от пыли и запыхавшиеся. — Фоэр! — оживился Лоэль. — Тебя отпустил с работы Рртых? — Сказал, что хотя бы один из нас должен лететь и я менее полезный в столице. Ампари устроился рядом с капитаном и стал усердно выгребать из волос каменную крошку и пыль. Форх тоже чистился, с каждым мгновением темнея. Полностью приведенный в порядок мех стал вороным, с отчетливым багровым рисунком. В дальнем крыле охнула от возмущения Лэйли. Подбежала и стала бесцеремонно рассматривать узор: — Ты его модифицировал? — Как? Я же не умею, — отмахнулся Фоэр. — Он просто любит слушать всякие разности про боевую раскраску. Этот узор наносится исключительно воинами рода Атнам. Я показал — он повторил. — Мазвы повторяют только за теми, кого признают друзьями, — удивленно вздохнула Лэйли. — Человек, вырастивший Барна, больше никогда не сможет быть с ним рядом. Ко мне жбрых относился неплохо, Рахту уважал. Орлиса любил, но у того с некоторых пор появился Баф. — И что? — беззаботно улыбнулся Фоэр, почесывая огромную морду, уткнувшуюся в его плечо. — Он тебя выбрал, — рассмеялась Лэйли. — Почти как Шарим. Теперь ты — его семья, его друг, его все на свете! Ты отвечаешь за него. Все, Барн, мяу, Кошка Ли тебя пристроила. Живи счастливо, я пошла. — Недалеко пошла, — заметил капитан, двигаясь и уступая сестре место. — Пока мы летим на столицу Шэльса, — прищурилась Лэйли, пихая локтем Хоря. — А там твоя работа. Сверху посольство найдешь? — Само собой. — Какой милый мальчик, — насмешливо сощурилась Кошка, твердо знающая реакцию своего Орлиса на сомнительный комплимент. — Вот еще, — отозвался Хорь, не понимая, обижаться или принимать непривычно теплое отношение. — Пошли в головной отсек, — предложила Лэйли. — Днем лететь — красота. А ночью, да еще верхом на мальте… Она мечтательно вздохнула, вскочила и поманила обоих — и Хоря, и Лоэля, создавая заклятие привязки. Капитан шевельнул пальцами, расширяя границы допустимых передвижений своего «пленника» до размеров корпуса Лисса. И остался сидеть рядом с Фоэром. Ампари уже почти месяц по времени Ами учился у Рртыха. Выглядел он совершенно счастливым: инженерная наука, к которой Кошка Ли приобщила его чуть не в шутку, оказалась близка воинской организованности Фоэра. Полвека назад, перебравшись за море, он изучил все, что знали о строительстве в его народе. Новую столицу ампари проектировали четыре лорда, в том числе Шагра и Арха. Так что недостатка в наставниках Фоэр не имел. И в доступе к любым книгам ему никто не отказывал. Воин рода Атнам помогал лорду Эрр Тирго возводить дом для него и его дочери второй крови — Тойи. Потом тесал и шлифовал камни для облицовки фундамента жилища Архи. Самостоятельно планировал большой участок рода Атнам, пока ампари его крови заботились о безопасности окрестных лесов. |