Онлайн книга «Последний танец»
|
– Я убиваю не потому, что мне это нравится. – Она покачала головой. – Вот еще глупости. Зачем нужна работа, если не чтобы получать деньги? Деньги, которые можно копить. – Справедливое замечание, – согласился Миллер. – И я очень восхищаюсь вашей дальновидностью – хотя там, куда вы отправитесь, ваши сбережения вам вряд ли понадобятся. – Вы все еще не понимаете. – София опустила глаза и медленно покачала головой. – Мне важен каждый пенни. Как думаете, зачем я опустошаю их кошельки? Каждый пенни! Я откладываю их, потому что так надо, потому что я посылаю их в Сербию своей семье. Вернее, тому, что от нее осталось… Миллер подождал. Молодая женщина с трудом сглотнула и скривилась от боли – явно не физической. – Все, что я сделала, все эти убийства – для вас это что-то ужасное… Но совсем другое дело, когда у тебя на глазах убивают твоих родителей. Когда тебя заставляют вытирать кровь, а потом копать им могилы. – Ее лицо от мрачных воспоминаний застыло в жуткой гримасе. – Когда тебя заставляют делать… всякое разное. Миллер сидел как зачарованный. – Я выросла среди смерти, как вы росли среди игрушек, плюшевых мишек и пазлов. – На ее глазах выступили слезы, но она даже не попыталась их вытереть. – Представьте: смерть вокруг тебя каждую минуту, каждый божий день – мне оставалось только делать все возможное, чтобы остаться в живых. Чего бы мне это ни стоило, ясно вам? Мне повезло… Сю уставилась на Миллера. Он жадно ловил каждое слово. – Серьезно? Вы купились? Миллер увидел, что София подмигнула ему и улыбнулась. – Нет. – Он откашлялся и посмотрел на Сю как на умалишенную. – Конечно же, нет… Сю объявила, что допрос окончен, и выключила запись. Они с Миллером поднялись на ноги. Адвокат пробормотал что-то про сыр и потянулся за своим пальто. Миллер остановился в дверях. – Что ж, спасибо, – провозгласил он. – Было круто. – Затем он повернулся к Софии Хаджич. – Да, и… от имени себя, своей команды и особенно от имени вдов Эдриана Катлера и Барри Шепарда хочу вам сказать: чтоб вас кошки взяли, а кошек – черти. Выйдя из комнаты для допросов, они увидели Тима Салливана, который о чем-то разговаривал с Эйкерс. Они наблюдали за всем через камеру, и пока Эйкерс и остальные сияли и аплодировали, Салливан ограничился легким кивком, как бы поздравляя их с хорошо выполненной работой. Во всяком случае, работа точно была выполнена. – Я хотела сказать вам… тебе… – Сю выглядела немного взволнованной. – В общем, какое-то время… – Так-так? – Когда мы только начали работать вместе, Салливан использовал меня… скажем так, как информатора. Он хотел, чтобы я все ему докладывала. – Да что ты? – Миллер печально вздохнул. – Да уж, хоть и бездарность, но гений. – Он специально попросил меня не спускать с тебя глаз. Миллер решил не говорить Сю, что он с самого первого дня прекрасно знал об этой слежке. И счел это отличной возможностью проверить, из какого теста сделана его новая напарница. – Ну и как, получилось? – Да как тебе сказать, – вздохнула Сю. – Мои глаза так часто меня подводят… Заключительный шаг. Поступательное звено Глава 63 Фред и Джинджер с писком носились, как маленькие пушистые вихри по клетке, и разбрасывали сено, а Миллер сидел и наигрывал на гитаре какую-то мелодию, название которой никак не мог вспомнить. Мелодия была непринужденная, ритмичная – и как раз под настроение. |