Онлайн книга «Последний танец»
|
– Вообще-то это вы предложили купить картошки. – Я про выбор профессии. Сю выглядела слегка удивленной тем, что разговор перешел на такую личную тему. Она указала на свой рот, на случай если Миллер не заметил, что он набит. – Я подожду, – сказал Миллер. Сю наконец проглотила картошку. – Ну, что ж… Раньше я была агентом по недвижимости. – О господи, бедняжка! – А потом я подумала, что пора бы заняться чем-то более полезным. – А это практически что угодно. – Я подумывала о работе в полиции, еще когда училась в школе, но дальше размышлений так и не пошла. В общем, однажды мне наконец обрыдло водить людей по разным жутким квартирам, я зашла в интернет и погуглила, как стать детективом. – Что ж, это уже само по себе детективная работа. Похоже, ты была рождена для этого. – У меня уже был диплом, так что я имела право на ускоренную программу обучения – собственно, это все. До назначения сюда я полтора года работала в столичной полиции, и это было… довольно отвратительно. Миллер подождал продолжения. – Ну… по очевидным причинам. С некоторыми людьми было сложнее работать, чем с другими, потому что у меня смешное имя, ну и, сами понимаете… вагина. – Серьезно? Сю посмотрела на него. – Нет, я не в смысле “серьезно, у тебя есть вагина?” Смею предположить, она у тебя есть. Хотя нет, не буду, в наше время лучше вообще ничего не предполагать, я прав? Просто… я бы поставил на вагину. Как-то вот так. Мне жаль, что тебе пришлось иметь дело со столичной полицией. – А что насчет вас? – спросила Сю. – Как вы в это ввязались? – Ты никуда не торопишься? – Расскажите вкратце. Миллер вытащил крупную дольку картошки и прислонился спиной к стене. – Ну, мой старик был полицейским, как и его старик, и еще сколько-то дядей. Так что это у нас что-то вроде семейного бизнеса. И я с самого начала пытался… сопротивляться этому давлению, понимаешь? Хотел идти своим путем. А потом, когда умирал мой отец, Сидни Джеймс Миллер, он сказал, что очень хочет, чтобы я продолжил традицию. Что будет гордиться мной, если я… приму эстафету. Ну и что мне оставалось делать? – Как мило, – сказала Сю. Миллер ощутил укол вины. “Ее почти не смешат мои шутки”. – А если честно, мне просто очень нравились остроконечные шлемы. Ты знаешь, что в своде законов до сих пор есть пункт, по которому любая женщина, если ей срочно нужно опорожнить мочевой пузырь, имеет право помочиться в полицейский шлем? Со мной один раз такое случилось в парке развлечений, и от меня потом еще месяц несло как из сортира. – С вами все время как на вулкане. – Я понимаю. – Правда? – К сожалению, нет. – Миллер скомкал пакет и швырнул его в мусорку. Затем посмотрел через дорогу, на здание прямо напротив них; его название до сих пор снилось ему в ночных кошмарах. – Пошли, покончим с этим… Сю выбросила свой пакет, они вдвоем дождались просвета в потоке машин и направились к танцзалу “Мажестик”. Они прошли по коридору, поднялись по ступенькам в главный зал. Миллер обратил внимание, что при свете дня фиолетовый ковер выглядит не таким уж роскошным и на нем гораздо отчетливее просматриваются пятна и следы от сигарет. Отчетливо пахло сыростью. И витал стойкий аромат дезодоранта “Линкс Африка” и пива “Карлинг блэк лейбл”. По дороге им попались две пожилые уборщицы в фирменных фартуках, уже готовые пасть в неравной борьбе с пылесосом “Генри” и освежителем “Фебрезе”. |