Книга Дом на отшибе, страница 54 – Полина Сутягина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дом на отшибе»

📃 Cтраница 54

Эти слова вдруг так ясно всплыли в голове Кэт – «совершенно не умеет останавливаться».

Уже некоторое время как Полосатый вернулся и теперь наблюдал за ковырявшейся в грядке ведьмой немного надменно, видимо, полагая, что дело она себе выбрала малодостойное. Видя, что его появление игнорируют, принялся демонстративно вылизываться.

Кэт бросила последнюю недозрелую морковку в корзину и поднялась. Она решила написать Виктории. Близилось полнолуние, а значит, скоро можно будет отправить всю «профессиональную» корреспонденцию.

* * *

Генрих Кляйн считал себя человеком довольно спокойным и рассудительным, и хотя им с супругой посчастливилось растить троих детей, он почти не испытывал неудобств, связанных с нахождением в одном пространстве с тремя маленькими людьми разных и иногда весьма непростых возрастов. Проводя много времени на работе и за чтением периодики, он предоставлял решать проблемы взросления отпрысков жене, полагая, что женщины более компетентны в таких вопросах. Но изредка случались дни, такие как сегодня, когда работа супруги оказывалась более требовательной, чем заботы матери, и дети поступали под ответственность герра Кляйна.

Теперь, сидя на кухне за чашечкой кофе и под аккомпанемент детских голосов, он разглядывал оставленный фрау Кляйн список дел, пытаясь вспомнить, по каким причинам они до сих пор не наняли няню.

– Папа. – Мэри-Лу забралась на соседний стул и отчетливо требовала внимания. – Надо мне косички заплести. Мама не успела сегодня. А еще нам нельзя опаздывать на первое занятие. Мама мне рюкзачок вчера собрала, там бумага, карандаши…

– Угу. – Герр Кляйн судорожно отпил кофе, как будто у него должны были вот-вот отобрать чашку, и поднял глаза на старшего сына, который в этот момент о чем-то оживленно спорил с Уолли. – Роджер, причеши сестру и собирайся, ты пойдешь с нами.

– Что?! – Роджер сразу же отвлекся от дебатов и ошарашенно уставился на отца, пытаясь поймать его взгляд, но тот снова опустил глаза на бумагу, оставленную женой. – Но зачем? Мне что там делать? Я думал, смогу дома спокойно посидеть… Мне же и так днем Мэри-Лу забирать…

– Именно, – не поднимая глаз, ответил герр Кляйн, – посмотришь, где это. Договоритесь с сестрой, где ты ее будешь ждать. У нее сегодня первый день. Она волнуется.

Мэри-Лу совершенно не производила впечатления взволнованного или тем более испуганного ребенка. Чего нельзя было наверняка утверждать о ее отце. Он посмотрел в список: «проверь внешний вид Уолли», и поднял серые глаза на среднего отпрыска. Взъерошенный, в слегка пожеванной незаправленной рубашке мальчик посмотрел на него в ответ. В карих глазах Уолли читалось нечто похожее на то, что и во взгляде его брата, когда тот услышал, что нельзя остаться дома.

– А мне обязательно идти в эту музыкальную школу?.. – протянул Уолли.

– Если мама сказала, что обязательно, значит – да, – последовал ответ, – у тебя есть другая рубашка? – В этот момент герр Кляйн очень надеялся, что хотя бы гладить ему в собственный выходной не придется. – И причешись. – Он огляделся. На него взирали три пары глаз. – Так. Что там… – Он посмотрел на настенные часы, неумолимо покачивающие длинным металлическим языком. – Через десять минут выходим. Почему вы еще здесь? – скопированная у жены интонация подействовала, и все зашевелись, а герр Кляйн смог спокойно закончить завтрак.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь