Книга Сладость риска, страница 105 – Марджери Аллингем

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сладость риска»

📃 Cтраница 105

У мистера Кэмпиона подкосились ноги.

– Полковник Фезерстоун! – воскликнул он. – О господи! Сэр, как вы здесь оказались?

– Секретное задание, сынок. – В голосе старика слышалось самодовольство. – Дислоцируюсь в Колчестере, час назад услышал о заварухе, и вот я тут. Стакели-Вивенхо с парой солдат осматривает дом. Шумят, как стадо бизонов, – молодежь, что с них взять. Еще сюда едут на грузовиках лейтенант с сержантом и тремя отделениями солдат. У них возникла заминка – несколько прохвостов перегородили машинами дорогу – но с минуты на минуту парни прибудут. Я убедился, что они справятся без меня, и поспешил сюда. Возле «роллс-ройса» валяется какой-то тип, похоже оглушенный. Кэмпион, в эту девушку стреляли, да? У нее кровь на платье.

Мистер Кэмпион ничего не ответил. Он шатался от слабости. Снова, как тогда под водой, пришли покой и сонливость, и только ноша не давала ему потерять сознание.

Широкий, темный силуэт Фезерстоуна выдвинулся из дверей.

– Иду, сынок, – сказал он. – Проклятье, как же я сразу не понял, что тебе худо. Давай сюда малышку. Вот так. Вивенхо!

Последнее слово было выкрикнуто голосом, которым некогда гордились и которого одновременно страшились все сержант-майоры в бригаде.

Тотчас снаружи застучали по булыжнику сапоги – и это последнее, что услышал мистер Кэмпион, прежде чем лишился чувств.

Придя же в себя, он обнаружил, что сидит в прихожей дома при мельнице, а в гостиной старик Фезерстоун с помощью стройного красавца Вивенхо и двух рядовых с каменными лицами, но взволнованных, укладывают Аманду на диван.

Фезерстоун вышел к Кэмпиону, раскрасневшийся от собственной доброты, от важности выполненной миссии и от непривычных усилий, которые для нее потребовались.

– Кэмпион, в деревне есть доктор?

Молодой человек поднял на него взгляд.

– Уже нет, – ответил он, собравшись с силами. – Надо послать кого-нибудь за врачом в Свитхартинг.

Он направился в гостиную, а полковник позвал своего шофера. Инструкции, которые тот получил, были краткими и четкими: как можно скорее разыскать и привезти опытного врача.

Вивенхо и солдаты отправились узнать, в каком состоянии пребывает невезучий мистер Парротт.

Аманда еще не пришла в себя, но Кэмпион достаточно знал об огнестрельных ранах, чтобы надеяться, что опасность не так велика, как ему показалось сначала.

Он оставил ее и вернулся в прихожую. Там его ждали полковник и руководящий операцией капитан Стакели-Вивенхо. Обоим не терпелось узнать, что произошло. Атмосферу таинственности и угрозы, царившую в этом краю, они ощутили сразу. Глядя на их мундиры цвета хаки, Кэмпион успокоился. Красное лицо старика Фезерстоуна и его пышные седые усы тоже служили символами мира и безопасности, и впервые в жизни мистер Кэмпион был благодарен за такую поддержку.

Рассказ прервался, едва начавшись, поскольку из столовой, куда отнесли мистера Парротта, выбежал ординарец. Вид у него был ошарашенный, и Фезерстоун жестом велел говорить.

– Докладываю, сэр: в той комнате человек под столом.

– Прячется? – Старый Фезерстоун заинтересованно подался вперед.

– Не похоже, сэр. Он связан, и во рту кляп.

– Ну да, конечно, – сказал мистер Кэмпион. – Я забыл.

Вопросительный взгляд маленьких голубых глаз чуть задержался на Кэмпионе, а потом полковник громко кашлянул и повернулся к подчиненному.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь