Книга Человек-кошмар, страница 73 – Джеймс Х. Маркерт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Человек-кошмар»

📃 Cтраница 73

Черепаха вцепился ему в руку.

– Может, не стоило тебя будить?

Миллз только отмахнулся.

– Куда мы сейчас?

– В участок. Блу посадила Бена Букмена в Коробку. Хочет заставить его понервничать, прежде чем допрашивать. Ты нужен ей там.

– Не нужен я ей.

– Ладно, она просто хочет тебя там видеть.

– Сейчас середина ночи. Что такого сделал Букмен?

– Мы точно не знаем, но у него в сарае нашли тело. И, справедливости ради, ночь только начинается.

Миллз застыл на месте.

– Очередной кокон?

– Нет. Еще страннее. Объясню по дороге. Давай собирайся.

Протиснувшись мимо Черепахи, Миллз бросил взгляд на пустой кувшин в его руке и пробормотал:

– Мудак.

– Поторопись лучше. Да, и еще. Мы дочитали книгу. Эта маленькая девочка, которую Микс оставил в живых… как ее там, Крошка Джейн? В итоге его из-за нее и поймали.

– Мы это и так знали.

– Но потом ее похитили. Уже послетого, как детектив Малки пристрелил Пугало.

– Неплохой сюжетный поворот.

– Это произошло в самом конце книги. Точнее, в ее последних строчках. Неожиданная завязка на продолжение. Девчушку умыкнули из больницы.

Миллз сразу подумал о дочери Питерсонов, которая в тот момент тоже находилась в больнице – о девочке, намеренно оставленной в живых, чтобы ее судьба напоминала историю Крошки Джейн.

– Надо отправить несколько сотрудников…

– Тут мы тебя опередили, Винни. Один уже дежурит на улице, другой у лифта, и еще один возле ее палаты. Правда, свободных сил у нас все меньше. Гивенс заговорил о помощи федералов.

– Не нужны нам никакие федералы, – заявил Миллз, вспомнив визит Пугала накануне вечером. Фаза преследования.– Я сам с этим разберусь.

Черепаха кивнул в сторону коридора, где виднелась дверь в ванную.

Миллз наскоро принял душ, лишь слегка ополоснувшись, чтобы смыть с себя остатки кошмара и хоть как-то продрать глаза. Переодевшись в свежую одежду, он по-прежнему ощущал слабость: глаза были неповоротливыми, как каменные глыбы, а веки – толстыми и неподъемными. Донесшийся из кухни запах свежесваренного кофе немного взбодрил его. Миллз вытащил из кармана валявшихся на полу брюк свой сотовый. Увидел на экране пять пропущенных голосовых от Блу, одно от шефа Гивенса и еще одно от патрульного Блэка – не замеченное еще перед тем, как он лег. Слушать их не стал, только отправил сообщение отцу Фрэнку и сунул телефон в карман. По пути на кухню звучно щелкнул подтяжками – старая привычка, которая сильно раздражала Линду, – а потом Черепаха протянул ему чашку кофе.

– Черный, как дыра, и такой горячий, что покалечить можно.

Миллз благодарно кивнул и вдохнул пар, прежде чем отхлебнуть из чашки. Кофе обжег горло, и это его порадовало.

– Ну что, готов?

– Всегда готов. – Миллз последовал за Черепахой до входной двери и вышел в ночную прохладу. – Но тебе все же придется самому сесть за руль.

Черепаха мотнул головой.

– Понял.

– И подбрось меня сначала до церкви. Мне надо по-быстрому исповедаться отцу Фрэнку.

– Середина ночи, Винни. И Блу ждет.

– Всего пять минут. Он знает, что я приду.

Ранее

Бен остановился на середине предложения, услышав голос жены из спальни.

Она с кем-то разговаривала, хотя Бри легла спать еще час назад, а в доме, кроме них, больше никого не было. Возможно, Бри приснился кошмар, а он был так поглощен работой над книгой, что ничего не заметил. Бен, однако, сомневался, что такое возможно. Он встал из-за стола и вышел в коридор.

– Аманда?

– Ты хочешь меня такой? – донесся голос из спальни.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь